Adam Sandler - Sweet Beatrice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - Sweet Beatrice




Sweet Beatrice
Милая Беатрис
Hangin' with my sweet amour
Провожу время со своей милой возлюбленной
She came out with a lion's roar
Она вышла с рыком львицы,
Yellin' "I'm goin' to the corner store,"
Крича: иду в магазин на углу,"
Be back at quarter to four
Вернусь без четверти четыре
"Don't slam you pinkies in the drawer"
"Не прищеми свои мизинчики в ящике"
She can be like a maiden from the days of yore
Она может быть как девица из былых времен
Hangin' out at Studio 54
Тусуется в Студии 54
Break-dancin' on the slick, brick disco floor
Танцует брейк-данс на скользком кирпичном диско-полу
With Lionel Richie
С Лайонелом Ричи
Who, by the way, was a Commodore
Который, кстати, был Коммодором
One time she gave mouth-to-mouth to a snaggle-tooth boar
Однажды она сделала искусственное дыхание кабану с кривыми зубами
Who couldn't breathe right since the Vietnam War
Который не мог нормально дышать со времен Вьетнамской войны
Then she played Chinese Checkers with Skeletor
Потом она играла в китайские шашки со Скелетором
And went camping with Eva Gabor
И ходила в поход с Эвой Габор
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
And, she's coming home
И она возвращается домой
I got a picture of her down by the seashore
У меня есть ее фотография на берегу моря
Wearing a bikini made of purple velour
В бикини из фиолетового велюра
Her hair's up like Conway Twitty's pompadour
Ее волосы уложены, как кок Конвея Твитти
With the smile of Guy LeFleur
С улыбкой Ги Лефлера
She got the ups and the downs like an elevator
У нее есть взлеты и падения, как у лифта
But deep inside she's a marshmallow s'more
Но в глубине души она зефирный с'мор
Can bake a cake as big as Jupitor
Может испечь торт размером с Юпитер
Either/or, neither/nor
Или/или, ни то/ни другое
She'll share it with your Labrador
Она поделится им с твоим лабрадором
She can run faster than a blazing meteor
Она может бежать быстрее пылающего метеора
Loves Winnie the Pooh and his friend Eeyore
Любит Винни-Пуха и его друга Иа
Can make a pipe out of an apple core
Может сделать трубку из яблочного огрызка
That's a trick she learned from Roberto Parrish
Этому трюку ее научил Роберто Пэрриш
Down in Ecuador
В Эквадоре
You know why?
Знаешь почему?
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
And she's coming home
И она возвращается домой
Well, for sure, she opened the door
Ну, конечно, она открыла дверь
Whipped out a three-foot fishing lure
Достала трехфутовую рыболовную приманку
Sexually, that made me feel insecure
В сексуальном плане это заставило меня чувствовать себя неуверенно
Like the time I was a roadie
Как в то время, когда я был техником
On Elton John's tour
В туре Элтона Джона
She said "Let's go catch some Piscatore!"
Она сказала: "Пойдем ловить рыбу!"
I said "Beatrice, you don't eat fish no more"
Я сказал: "Беатрис, ты больше не ешь рыбу"
She said "By G-d, you're right!"
Она сказала: "Боже мой, ты прав!"
So we took ourselves a snore
Так что мы немного вздремнули
And when we woke up 10 hours later
А когда мы проснулись через 10 часов
We made "Love Du Jour"
Мы занялись "Любовью дня"
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
She's my sweet Beatrice
Она моя милая Беатрис
And she came home
И она пришла домой
She likes to clean out the attic every now and then
Она любит время от времени убирать на чердаке
She's gonna knit me a brand new golfing bag
Она собирается связать мне новую сумку для гольфа
We gonna watch ourselves a John Wayne movie
Мы собираемся посмотреть фильм с Джоном Уэйном
Then we gonna free all the doggies at the kennel
Потом мы освободим всех собак в питомнике
She gonna try on my third grade mittens
Она собирается примерить мои рукавицы из третьего класса
She'll keep 'em on even though they're way to small
Она будет носить их, даже если они ей малы
Well, she ain't never gonna hurt me
Ну, она никогда не причинит мне боль
She ain't never gonna let me down
Она никогда меня не подведет
She ain't never gonna tell nobody
Она никогда никому не расскажет
I'm afraid of birds and spiders
Что я боюсь птиц и пауков
Well,
Ну,
Bea-Bea-Bea-Beatrice
Беа-Беа-Беа-Беатрис
Bea-Bea-Bea-Beatrice
Беа-Беа-Беа-Беатрис
Bea-Bea-Bea-Beatrice
Беа-Беа-Беа-Беатрис
Bea-Bea-Bea-Beatrice
Беа-Беа-Беа-Беатрис
Bea-Bea-Bea-Beatrice
Беа-Беа-Беа-Беатрис
Bea-Bea-Bea-Beatrice
Беа-Беа-Беа-Беатрис
And she loves Pat Summerall
И она любит Пэта Саммералла





Writer(s): Allen S. Covert, Adam R. Sandler, Jonathan C. Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.