Adam Sandler - Chanukah Song - The - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - Chanukah Song - The




Chanukah Song - The
Okay
Хорошо
This is a song that, uh
Это песня, которая ухх
There's a lot of Christmas songs out there and uh
Там много рождественских песен и ухх
Not too many Chanukah songs
Не так много ханукальных песен
So uh
Так ухх
I wrote a song for all those nice little Jewish kids who don't get to hear any Chanukah songs
Я написал песню для всех этих славных маленьких еврейских детей, которые не слушают ханукальные песни.
Here we go
Вот так!
Put on your yarmulke
Наденьте ермолку
Here comes Chanukah
Вот и Ханука
So much funukkah
Так много фануки
To celebrate Chanukah
Чтобы отпраздновать Хануку
Hanukkah is the Festival of Lights
Ханука это праздник огней
Instead of one day of presents, we have eight crazy nights!
Вместо одного дня подарков у нас восемь сумасшедших ночей!
When you feel like the only kid in town
Когда ты чувствуешь себя единственным ребенком в городе
Without a Christmas tree
Без елки
Here's a list of people who are Jewish
Вот список людей, которые являются евреями
Just like you and me
Так же, как ты и я
David Lee Roth lights the Menorah
Дэвид Ли Рот зажигает Менору
So do James Caan, Kirk Douglas and the late Dina Shore-ah
Как и Джеймс Каан, Кирк Дуглас и покойная Дина Шор-а.
Guess who eats together at the Carnegie Deli?
Угадайте, кто ест вместе в Carnegie Deli?
Bowzer from Sha Na Na and Arthur Fonzerelli
Боузер из Ша На На и Артура Фонзерелли
Paul Newman's half Jewish, Goldie Hawn's half too
Наполовину еврейка Пола Ньюмана, наполовину Голди Хоун тоже
Put them together, what a fine looking Jew!
Сложите их вместе, какой красивый еврей!
You don't need "Deck the Halls" or "Jingle Bell Rock"
Вам не нужны "Deck the Halls" или "Jingle Bell Rock"
'Cause you can spin a dreidel with Captain Kirk and Mr. Spock (both Jewish!)
Потому что вы можете крутить дрейдл с капитаном Кирком и мистером Споком (оба евреи!)
Put on your yarmulke
Наденьте ермолку
It's time for Chanukah
Пришло время для Хануки
The owner of the Seattle Supersonic-ahs
Владелец Seattle Supersonic-ах
Celebrates Chanukah
Празднует Хануку
O.J. Simpson, not a Jew
О. Джей Симпсон: не еврей
But guess who is? Hall-of-famer Rod Carew (he converted)
Но угадайте, кто? Член Зала славы Род Кэрью (он обратился)
We got Ann Landers and her sister Dear Abby
У нас есть Энн Ландерс и ее сестра Дорогая Эбби.
Harrison Ford's a quarter Jewish, not too shabby!
Харрисон Форд на четверть еврей, не слишком потрепанный!
Some people think that Ebenezer Scrooge is
Некоторые думают, что Эбенезер Скрудж
Well, he's not, but guess who is? All Three Stooges
Ну, это не он, но угадайте, кто? Все три марионетки!
So many Jews are in showbiz
Так много евреев в шоу-бизнесе
Tom Cruise isn't, but I heard his agent is
Том Круз - нет, но я слышал, что его агент
Tell your friend Veronica
Скажи своей подруге Веронике
It's time you celebrate Chanukah
Пришло время праздновать Хануку
I hope I get a harmonica
Я надеюсь, что получу губную гармошку
On this lovely, lovely Chanukah
В эту прекрасную, прекрасную Хануку
So drink your gin and tonic-ah
Так что пейте свой джин с тоником-ах
And smoke your marijuani-kkah
И кури свою марихуани-кках
If you really, really wanna-kkha
Если ты действительно, действительно хочешь-кха
Have a happy, happy, happy, happy Chanukah
Счастливой, счастливой, счастливой, счастливой Хануки
Happy Chanukah!
Счастливой Хануки!





Writer(s): Adam R Sandler, Lewis N. Morton, Ian H. Maxtone-graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.