Adam Sandler - The Hypnotist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - The Hypnotist




The Hypnotist
Гипнотизёр
Performed by Adam Sandler and Kevin
Исполняют Адам Сэндлер и Кевин
Transcribed by Big Brother.
Расшифровано Большим Братом.
(typing sounds)
(звуки печатания на клавиатуре)
Dr. Stewart: Hi, (I'm) Dr. Stewart.
Доктор Стюарт: Привет, (я) Доктор Стюарт.
Gary Phelps: Hi, Dr. Stewart. Nice to meet you -- I'm Gary Phelps.
Гэри Фелпс: Здравствуйте, Доктор Стюарт. Приятно познакомиться -- я Гэри Фелпс.
Dr. Stewart: My pleasure. Gary, have you ever been hypnotized before?
Доктор Стюарт: Мне тоже приятно. Гэри, вы когда-нибудь были под гипнозом?
Gary Phelps: No, I haven't. I'm actually quite nervous, but I just, uh, I --
Гэри Фелпс: Нет, не был. Я, честно говоря, немного нервничаю, но я просто, э-э, я --
Dr. Stewart: All right, and you were referred to me by anyone...?
Доктор Стюарт: Хорошо, а вас кто-то направил ко мне...?
Gary Phelps: To be honest with you, I saw your name in the Yellow Pages, and It said you're good at this stuff, so I just, I gotta give it a shot, just kick this whole cigarette thing...
Гэри Фелпс: Если честно, я увидел ваше имя в Желтых страницах, и там было написано, что вы хороши в этом деле, так что я просто, я должен попробовать, просто бросить все эти сигареты...
Dr. Stewart: So smoking is your problem?
Доктор Стюарт: Значит, ваша проблема - курение?
Gary Phelps: Yeah, I can't stop smoking and it's -- it's finally, like, affecting everything I do, I can't run, I can't play basketball and all that stuff like that, so I, I gotta give it up.
Гэри Фелпс: Да, я не могу бросить курить, и это -- это наконец-то, типа, влияет на все, что я делаю, я не могу бегать, я не могу играть в баскетбол и все такое, так что я, я должен бросить.
Dr. Stewart: How long have you smoked, Gary?
Доктор Стюарт: Как долго вы курите, Гэри?
Gary Phelps: Uh, I started when I was eleven years old, and I just can't kick it, you know?
Гэри Фелпс: Э-э, я начал, когда мне было одиннадцать лет, и я просто не могу бросить, понимаете?
Dr. Stewart: Yeah, right. (small, barely noticeable fart) All right, Gary, why don't you just have a seat here and sit down and just relax -- what I do is hypnosis.
Доктор Стюарт: Да, понятно. (тихий, едва заметный пук) Хорошо, Гэри, почему бы вам просто не сесть сюда и не расслабиться -- я занимаюсь гипнозом.
Gary Phelps: Right.
Гэри Фелпс: Хорошо.
Dr. Stewart: Basically I just want you to sit back and relax -- let yourself sit back and relax and sink into the chair, and, um, just feel comfortable and trust me.
Доктор Стюарт: В основном я просто хочу, чтобы вы откинулись назад и расслабились -- позвольте себе откинуться назад и расслабиться, утонуть в кресле, и, хм, просто почувствуйте себя комфортно и доверьтесь мне.
(bigger fart)
(более громкий пук)
Gary Phelps: (noticing fart sound) Uh...
Гэри Фелпс: (замечая звук пука) Э-э...
Dr. Stewart: That's it.
Доктор Стюарт: Вот так.
Gary Phelps: O-kay...
Гэри Фелпс: О-кей...
Dr. Stewart: That's it.
Доктор Стюарт: Вот так.
Gary Phelps: That was... o-kay...
Гэри Фелпс: Это было... о-кей...
Dr. Stewart: All right? Okay. Gary, I want you to close your eyes, and I just want you to again relax and try to concentrate on nothing. Okay? That's it. Now I'm gonna count backwards from five to zero --
Доктор Стюарт: Хорошо? Хорошо. Гэри, я хочу, чтобы вы закрыли глаза, и я просто хочу, чтобы вы снова расслабились и постарались ни о чем не думать. Хорошо? Вот так. Теперь я буду считать в обратном порядке от пяти до нуля --
Gary Phelps: Right.
Гэри Фелпс: Хорошо.
Dr. Stewart: -- and I just want you to relax, and you're going to fall into a deep state of mind -- of subconsciousness -- you're very comfortable, I'll be counting back from five, I just want you to relax, and just think of nothing.
Доктор Стюарт: -- и я просто хочу, чтобы вы расслабились, и вы впадете в глубокое состояние разума -- подсознания -- вам очень комфортно, я буду считать в обратном порядке от пяти, я просто хочу, чтобы вы расслабились, и просто ни о чем не думали.
(three farts in succession)
(три пука подряд)
Gary Phelps: Are you gonna keep doing that, or...?
Гэри Фелпс: Вы будете продолжать это делать, или...?
Dr. Stewart: Hmm? Just concentrate now. That's it. Close your eyes. Keep your eyes closed. Okay. Now. We're very comfortable. Five (small fart), we're thinking of nothing except being comfortable and nothing's bothering us. Okay. When I say the word "relax," listen to me, you're sinking, you're sinking, (medium fart)
Доктор Стюарт: Хм? Просто сконцентрируйтесь сейчас. Вот так. Закройте глаза. Держите глаза закрытыми. Хорошо. Теперь. Нам очень комфортно. Пять (тихий пук), мы ни о чем не думаем, кроме как о том, чтобы нам было комфортно, и нас ничего не беспокоит. Хорошо. Когда я говорю слово "расслабьтесь", слушайте меня, вы погружаетесь, вы погружаетесь, (средний пук)
Gary Phelps: Oh my god... that was, uh... are you gonna keep doing that?
Гэри Фелпс: О боже... это было, э-э... вы будете продолжать это делать?
Dr. Stewart: Please just try to relax; that wasn't me. Okay. You're very stressed -- you're very stressed. Okay, four, we're relaxing, we're relaxing, you're very comfortable, you're very, very soothed. Okay. Four, three...(fart)
Доктор Стюарт: Пожалуйста, просто постарайтесь расслабиться; это был не я. Хорошо. Вы очень напряжены -- вы очень напряжены. Хорошо, четыре, мы расслабляемся, мы расслабляемся, вам очень комфортно, вы очень, очень успокоились. Хорошо. Четыре, три...(пук)
Gary Phelps: Oh my dear god, sir... uh, I can't...
Гэри Фелпс: О боже мой, сэр... э-э, я не могу...
Dr. Stewart: That was the couch. I know it sounded like -- it's -- the vinyl -- it's a new couch -- please, just try and concentrate. Okay. And we're very sleepy, we're relaxed, thinking nothing bothers us, nothing bothers us -- (several farts)
Доктор Стюарт: Это был диван. Я знаю, это звучало как -- это -- винил -- это новый диван -- пожалуйста, просто постарайтесь сконцентрироваться. Хорошо. И мы очень сонные, мы расслаблены, думаем, что нас ничего не беспокоит, нас ничего не беспокоит -- (несколько пуков)
Gary Phelps: Uh, um, all right, could you open a window, maybe? I'm just having a tough time concentrating --
Гэри Фелпс: Э-э, хм, хорошо, не могли бы вы открыть окно, может быть? Мне просто трудно сконцентрироваться --
Dr. Stewart: Hmm? Here we go -- there, there, we're relaxing, we're relaxing (fart and cough together) three, two, two --
Доктор Стюарт: Хм? Вот так -- вот, вот, мы расслабляемся, мы расслабляемся (пук и кашель одновременно) три, два, два --
Gary Phelps: I was just going to ask you if you could maybe stop doing that. I can't concentrate when you're doing that.
Гэри Фелпс: Я просто хотел спросить, не могли бы вы, пожалуйста, перестать это делать. Я не могу сконцентрироваться, когда вы это делаете.
Dr. Stewart: This is what I do. It's a counting-down thing. We're relaxing now. Just relax -- let it go, don't focus on anything else, just concentrate on what we're doing here. Three, two, relax, relax, that's it, just relax (fart), we're relaxing now --
Доктор Стюарт: Вот что я делаю. Это обратный отсчет. Мы сейчас расслабляемся. Просто расслабьтесь -- отпустите, не сосредотачивайтесь ни на чем другом, просто сконцентрируйтесь на том, что мы здесь делаем. Три, два, расслабьтесь, расслабьтесь, вот так, просто расслабьтесь (пук), мы сейчас расслабляемся --
Gary Phelps: Okay -- you're gonna -- that one was -- it's getting a little irritating --
Гэри Фелпс: Хорошо -- вы собираетесь -- этот был -- это начинает немного раздражать --
Dr. Stewart: Hang on just a second here. Let me just step out a second here.
Доктор Стюарт: Подождите секундочку. Позвольте мне ненадолго выйти.
Gary Phelps: That'd be good.
Гэри Фелпс: Было бы неплохо.
Dr. Stewart: All right, and we're relaxing, as I leave, we're relaxing, still relaxing,
Доктор Стюарт: Хорошо, и мы расслабляемся, пока я ухожу, мы расслабляемся, все еще расслабляемся,
(fart in the distance)
(пук вдалеке)
Gary Phelps: Jesus... Oh my God.
Гэри Фелпс: Боже... О боже мой.
Dr. Stewart: We're relaxing.
Доктор Стюарт: Мы расслабляемся.
Gary Phelps: (trying hard not to laugh)
Гэри Фелпс: (старается не рассмеяться)
Dr. Stewart: Okay, I'm back, we're relaxing, and we're counting down, we're to two, and all we're thinking about is healthy, fresh air. Freshness. Breathing in. Breathing in deep, letting out. (fart)
Доктор Стюарт: Хорошо, я вернулся, мы расслабляемся, и мы считаем в обратном порядке, мы на двух, и все, о чем мы думаем, это здоровый, свежий воздух. Свежесть. Глубоко вдыхаем. Глубоко вдыхаем, выдыхаем. (пук)
Gary Phelps: Sir, I'd appreciate if you could stop 'letting it out'. But okay, okay, fine, thank you.
Гэри Фелпс: Сэр, я был бы признателен, если бы вы могли перестать "выдыхать". Но хорошо, хорошо, спасибо.
Dr. Stewart: That's it, you're all right, everything's good. All right, you feel very comfortable, you're sinking into the chair, we're relaxing, one (long fart), and we're coming down to zero and --
Доктор Стюарт: Вот так, все в порядке, все хорошо. Хорошо, вы чувствуете себя очень комфортно, вы погружаетесь в кресло, мы расслабляемся, один (долгий пук), и мы приближаемся к нулю и --
Gary Phelps: Oh my god, uh... yes, all right, it was nothing...
Гэри Фелпс: О боже, э-э... да, хорошо, это было ничего...
Dr. Stewart: No, no, that time that was you.
Доктор Стюарт: Нет, нет, на этот раз это были вы.
Gary Phelps: That wasn't me!
Гэри Фелпс: Это был не я!
Dr. Stewart: We're not here to pick sides, we're not here to pick sides, that was you, and maybe we could deal with this in another session, but right now we're dealing with the smoking, and, um, let's not worry about anything else that's going down --
Доктор Стюарт: Мы здесь не для того, чтобы выбирать стороны, мы здесь не для того, чтобы выбирать стороны, это были вы, и возможно, мы могли бы разобраться с этим на другом сеансе, но сейчас мы занимаемся курением, и, хм, давайте не будем беспокоиться ни о чем другом, что происходит --
Gary Phelps: OK, I've just gotta kick this habit.
Гэри Фелпс: Хорошо, я просто должен бросить эту привычку.
Dr. Stewart: Down to zero, relaxing, we're going to feel very fresh (fart), we're going to feel very healthy (fart), and let's take a nice, deep breath --
Доктор Стюарт: До нуля, расслабляемся, мы будем чувствовать себя очень свежими (пук), мы будем чувствовать себя очень здоровыми (пук), и давайте сделаем хороший, глубокий вдох --
Gary Phelps: I can't breathe, sir, uh, I'm sorry, I just -- ("squirty" fart)
Гэри Фелпс: Я не могу дышать, сэр, э-э, извините, я просто -- ("жидкий" пук)
Gary Phelps: Oh my god -- what did you eat? It smells like baby food --
Гэри Фелпс: О боже мой -- что вы ели? Пахнет детским питанием --
Dr. Stewart: All right, we're relaxing -- that one probably squirted out a little into the pants, but we'll just continue with thte floating (fart) -- yeah, that was definitely a squirt -- but here we go, one, zero, we are under. Are you relaxed?
Доктор Стюарт: Хорошо, мы расслабляемся -- этот, вероятно, немного брызнул в штаны, но мы просто продолжим парить (пук) -- да, это определенно был брызг -- но вот, один, ноль, мы под гипнозом. Вы расслаблены?
Gary Phelps: Yeah, I'm under, I guess.
Гэри Фелпс: Да, я под гипнозом, наверное.
Dr. Stewart: Here we go, relaxing, relaxing. You're under a deep trance, you will not smoke anymore, you will just feel healthy from now on, and you'll be breathing in nothing but fresh air, and you will not smell anything in this room, it wasn't me, it wasn't me farting (fart) -- that was not me --
Доктор Стюарт: Вот, расслабляемся, расслабляемся. Вы находитесь в глубоком трансе, вы больше не будете курить, вы будете чувствовать себя здоровым с этого момента, и вы будете вдыхать только свежий воздух, и вы не будете ничего чувствовать в этой комнате, это был не я, это был не я пукал (пук) -- это был не я --
Gary Phelps: (hysterically laughing under his breath) You're gonna have to stop doing that, sir. It's just very hard for me to listen to you when you're --
Гэри Фелпс: (истерически смеется про себя) Вам придется перестать это делать, сэр. Мне просто очень трудно слушать вас, когда вы --
Dr. Stewart: You're floating now, you're high above, you're looking down, nothing but fresh pastures and fields, and here we go (long fart)
Доктор Стюарт: Вы сейчас парите, вы высоко в небе, вы смотрите вниз, только свежие пастбища и поля, и вот (долгий пук)
Gary Phelps: Oh man...
Гэри Фелпс: О, боже...
Dr. Stewart: -- that was you,
Доктор Стюарт: -- это были вы,
Gary Phelps: That was not me, sir! I'm watching you!
Гэри Фелпс: Это был не я, сэр! Я наблюдаю за вами!
Dr. Stewart: That was you, and when you wake up, you will not remember any of this, except that it was you, or my receptionist, don't worry, she gets it all the time. All right -- you smell nothing; I'm perfectly clean. I have no bad gas; it was all from outside or from -- from -- you yourself. And let's not forget the smoking thing that's why you're here. No smoking. Repeat after me: I am a smelly pig.
Доктор Стюарт: Это были вы, и когда вы проснетесь, вы не будете ничего этого помнить, кроме того, что это были вы, или моя секретарша, не волнуйтесь, с ней это происходит постоянно. Хорошо -- вы ничего не чувствуете; я совершенно чист. У меня нет проблем с газами; все это было снаружи или от -- от -- вас самих. И давайте не будем забывать о курении, это причина, по которой вы здесь. Никакого курения. Повторяйте за мной: я вонючая свинья.
Gary Phelps: What?
Гэри Фелпс: Что?
Dr. Stewart: All right, we're moving along, and we;'re relaxed. (fart) All right, and now we're going to count back up, up one to five,
Доктор Стюарт: Хорошо, мы движемся дальше, и мы расслаблены. (пук) Хорошо, а теперь мы будем считать в обратном порядке, вверх от одного до пяти,
Gary Phelps: OK, you know, I think this is fine, I don't want to smoke...
Гэри Фелпс: Хорошо, знаете, я думаю, что это нормально, я не хочу курить...
Dr. Stewart: Gary, settle down, relax, and when I get to five, you will snap out of this, and you won't remember this, especially the smell, the smell was from you. All right? And here we go. Zero, we're coming out of it, you're waking up slowly, your eyes are opening, one, you're feeling good, and when you wake up, you'll feel wide awake and perfect you'll feel whole and (fart) all-righty, I ripped that one out there and I apologize. I ripped a good one there. That was a nice out.
Доктор Стюарт: Гэри, успокойтесь, расслабьтесь, и когда я дойду до пяти, вы выйдете из этого состояния, и вы не будете этого помнить, особенно запах, запах был от вас. Хорошо? И вот мы начинаем. Ноль, мы выходим из этого состояния, вы медленно просыпаетесь, ваши глаза открываются, один, вы чувствуете себя хорошо, и когда вы проснетесь, вы будете чувствовать себя полностью бодрым и совершенным, вы будете чувствовать себя цельным и (пук) хорошо, я выпустил этот наружу, и я извиняюсь. Я выпустил хороший. Это был хороший выход.
Gary Phelps: That was not nice.
Гэри Фелпс: Это было нехорошо.
Dr. Stewart: Here we go, and, we're coming right (fart)
Доктор Стюарт: Вот так, и, мы приближаемся прямо (пук)
Gary Phelps: What was that?
Гэри Фелпс: Что это было?
Dr. Stewart: That was three.
Доктор Стюарт: Это было три.
Gary Phelps: It didn't sound like three.
Гэри Фелпс: Это не звучало как три.
Dr. Stewart: three, I'm counting, and four, it's no smell in here, and you don't smoke, you don't want a cigarette, no, and here we go (fart) five, and -- (snap) Do you want a cigarette?
Доктор Стюарт: три, я считаю, и четыре, здесь нет запаха, и вы не курите, вы не хотите сигарету, нет, и вот мы начинаем (пук) пять, и -- (щелчок) Вы хотите сигарету?
Gary Phelps: No I don't.
Гэри Фелпс: Нет, не хочу.
Dr. Stewart: Then my job is done.
Доктор Стюарт: Тогда моя работа сделана.
Gary Phelps: (bursts into laughter)
Гэри Фелпс: (разражается смехом)
Dr. Stewart: (fart) Please leave the door open as you leave. (fart)
Доктор Стюарт: (пук) Пожалуйста, оставьте дверь открытой, когда будете уходить. (пук)
Gary Phelps: OK, thank you, Doctor.
Гэри Фелпс: Хорошо, спасибо, Доктор.
(typing resumes and another fart is heard)
(печатание возобновляется, и слышен еще один пук)





Writer(s): Adam Sandler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.