Paroles et traduction Adam Sandler - The Mule Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mule Session
Сессия с Мулом
My
girlfriend
left
me
for
a
seven
foot
Indian
Моя
девушка
ушла
к
двухметровому
индейцу,
My
grandma
hung
herself
on
a
tree
in
the
Caribbean
Бабуля
повесилась
на
дереве
на
Карибах,
My
sister's
on
the
dope
and
my
brother
always
picks
his
nose
Сестра
сидит
на
наркоте,
а
братан
вечно
ковыряет
в
носу,
And
Daddy's
only
happy
when
he's
wearing
Mama's
pantyhose,
yeah
И
папка
счастлив
только
в
мамкиных
колготках,
ага.
I
just
lost
my
job
to
a
God
damn
robot
(Good
times!)
Я
только
что
потерял
работу
из-за
чёртового
робота
(Хорошие
времена!),
Then
my
dog
got
in
the
freeze
box,
he
ate
everything
I
got
But
I've
got
my
mule
Потом
мой
пёс
залез
в
морозилку
и
сожрал
всё,
что
у
меня
было.
Но
у
меня
есть
мой
мул,
He's
a
very,
very
nice
mule
Он
очень,
очень
хороший
мул,
He
walks
with
me
home
from
school
Он
провожает
меня
домой
из
школы,
Cause
he's
a
very,
very
nice
mule
Потому
что
он
очень,
очень
хороший
мул.
When
he
was
a
baby
my
mother
fed
him
gruel
Когда
он
был
маленьким,
мама
кормила
его
кашей,
But
now
he
prefers
to
dine
on
his
own
stool
Но
теперь
он
предпочитает
обедать
своим
собственным
навозом,
He
always
philosophizes
with
the
rabbis
after
shul
Он
всегда
философствует
с
раввинами
после
синагоги,
Cause
he's
a
very,
very
pious
mule
Потому
что
он
очень,
очень
набожный
мул.
When
he
sees
a
picture
of
a
carrot
he
has
a
tendency
to
druel
Когда
он
видит
картинку
с
морковкой,
у
него
текут
слюни,
On
Halloween
he
tries
to
scare
me
by
dressing
up
as
a
ghoul
На
Хэллоуин
он
пытается
напугать
меня,
наряжаясь
в
упыря,
He
once
challenged
someone
who
stole
my
hat
to
a
duel
Однажды
он
вызвал
на
дуэль
того,
кто
украл
мою
шляпу,
Cause
he's
a
very,
very
Old
school
mule
Потому
что
он
очень,
очень
старомодный
мул.
A
needle-nosed
plier
is
his
favorite
tool
Его
любимый
инструмент
- плоскогубцы,
He
lifeguards
on
a
volunteer
basis
and
the
Rec.
Center
pool
Он
работает
спасателем
в
бассейне
в
центре
отдыха
на
добровольных
началах,
When
I
break
down
on
the
side
of
the
road
he
shows
up
with
unleaded
fuel
Когда
я
ломаюсь
на
обочине
дороги,
он
появляется
с
неэтилированным
топливом,
He's
a
devoted
fan
of
Ms.
Paula
Abdul
Он
преданный
поклонник
мисс
Полы
Абдул.
And
also
approves
of
the
recent
makeover
of
former
folkie
Jewel
И
также
одобряет
недавнее
преображение
бывшей
фолк-певицы
Джуэл.
When
I
told
him
Halle
Berry's
husband
cheated
he
just
shook
his
head
and
said
to
himself
'what
a
fool'
Когда
я
сказал
ему,
что
муж
Холли
Берри
ей
изменил,
он
просто
покачал
головой
и
сказал
себе:
"Какой
дурак".
Cause
he's
a
very,
very
monogamous
mule
Потому
что
он
очень,
очень
моногамный
мул.
(Snoring)
Porkchop!
Wake
up,
man,
the
session's
not
over!
(Храп)
Отбивная!
Проснись,
чувак,
сессия
ещё
не
окончена!
After
several
well-publicized
arrests
for
public
urination
he
now
drinks
exclusively
O'Doul
После
нескольких
широко
освещаемых
арестов
за
публичное
мочеиспускание,
он
теперь
пьёт
исключительно
безалкогольное
пиво,
And
every
year
he
puts
on
a
presentation
at
the
Boys
Club
to
show
kids
smoking
isn't
cool
И
каждый
год
он
проводит
презентацию
в
клубе
мальчиков,
чтобы
показать
детям,
что
курить
не
круто.
His
favorite
Elvis
song
is
'Don't
be
Cruel',
no
it's
'Hound
Dog'
Его
любимая
песня
Элвиса
- "Не
будь
жестоким",
нет,
это
"Гончая
собака".
I
was
just
kidding
you
Я
просто
пошутил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam R Sandler, Timothy P Herlihy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.