Adam Sandler - Werewolves of London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - Werewolves of London




Werewolves of London
Оборотни Лондона
I saw a werewolf with a Chinese menu in his hand,
Видел я оборотня с китайским меню в руке,
Walking through the streets of Soho in the rain.
Он бродил по Сохо под дождем.
He was looking for the place called Lee Ho Fook's,
Он искал забегаловку Ли Хо Фу",
Going to get a big dish of beef chow mein.
Решил наесться говядиной чоу мейн.
Ahhwooooo... Werewolves of London, Ahwooooo!
А-уууу... Оборотни Лондона, А-уууу!
Ahhwooooo... Werewolves of London, Ahwooooo!
А-уууу... Оборотни Лондона, А-уууу!
You hear him howling around your kitchen door,
Слышишь вой у кухонной двери,
You better not let him in.
Лучше не впускай его.
Little old lady got mutilated late last night,
Старушку одну изувечили прошлой ночью,
Werewolves of London again.
Снова эти лондонские оборотни.
Ahhwooooo... Werewolves of London, Ahwooooo!
А-уууу... Оборотни Лондона, А-уууу!
Ahhwooooo... Werewolves of London, Ahwooooo! Huh!
А-уууу... Оборотни Лондона, А-уууу! Ха!
He's the hairy handed gent who ran amok in Kent,
Это тот самый волосатый тип, что бесился в Кенте,
Lately he's been overheard in Mayfair.
Говорят, его видели в Мейфэре.
You better stay away from him,
Держись от него подальше,
He'll rip your lungs out, Jim,
Он вырвет тебе легкие, детка,
Huh! I'd like to meet his tailor.
Ха! Хотел бы я повидать его портного.
Ahhwooooo... Werewolves of London, Ahwooooo!
А-уууу... Оборотни Лондона, А-уууу!
Ahhwooooo... Werewolves of London, Ahwooooo!
А-уууу... Оборотни Лондона, А-уууу!
Well, I saw Lon Chaney walking with the Queen,
А еще я видел, как Лон Чейни гулял с королевой,
Doing the Werewolves of London.
Изображая оборотней Лондона.
I saw Lon Chaney, Jr. walking with the Queen,
Видел я и Лон Чейни-младшего, как он гулял с королевой,
Doing the Werewolves of London.
Тоже изображая оборотней Лондона.
I saw a werewolf drinking a pina colada at Trader Vic's,
Видел я оборотня, потягивающего пина коладу в "Трейдер Вик",
And his hair was perfect.
И прическа у него была идеальная.
Ahhwooooo... Werewolves of London, Huh! Draw blood!
А-уууу... Оборотни Лондона, Ха! Крови им подавай!
Ahhwooooo... Werewolves of London...
А-уууу... Оборотни Лондона...





Writer(s): Leroy P. Marinell, Warren Zevon, Robert T. Wachtel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.