Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wracam Co Noc
Ich komme jede Nacht zurück
Wszyscy
poszli
stąd
Alle
sind
von
hier
gegangen
Drżący
głos
Zitternde
Stimme
Gdy
żegnałaś
się
Als
du
dich
verabschiedet
hast
W
kuchni
wysiadł
prąd
In
der
Küche
ist
der
Strom
ausgegangen
Talerz
pusty
znowu
jest
Der
Teller
ist
wieder
leer
Chyba
sam
nie
umiem
jeść
Anscheinend
kann
ich
allein
nicht
essen
Może
za
dużo
chciałbym
wiedzieć
Vielleicht
wollte
ich
zu
viel
wissen
Być
z
Tobą
przy
obiedzie
Bei
dir
beim
Abendessen
zu
sein
Patrzeć
w
oczy
kiedy
wciąż
Dir
in
die
Augen
schauen,
während
du
immer
noch
Ty
w
słuchawce
mówisz
do
mnie
Am
Telefon
zu
mir
sprichst
Im
dłużej
tutaj
siedzę
Je
länger
ich
hier
sitze
Tym
bardziej
chce
do
Ciebie
Desto
mehr
will
ich
zu
dir
W
każdy
dzien
i
w
każdą
noc
An
jedem
Tag
und
in
jeder
Nacht
Chciałbym
być
w
pobliżu
rąk
twych
Möchte
ich
in
der
Nähe
deiner
Hände
sein
Do
domu
wracam
co
noc
Ich
komme
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Uczę
sie
wciąż
Ich
lerne
immer
noch
Bez
Ciebie
żyć
Ohne
dich
zu
leben
Myślami
do
domu
wracam
co
noc
Gedanklich
kehre
ich
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Tam
gdzie
Twój
głos
Dort,
wo
deine
Stimme
A
wszystko
co
usłyszeć
chcę
Und
alles,
was
ich
hören
möchte
Już
dawno
ciszą
stało
się
Ist
längst
zur
Stille
geworden
Nie
umiem
patrzeć
ani
kochać
mniej
Ich
kann
nicht
weniger
schauen,
noch
weniger
lieben
Wcale
nie
jest
lżej
Es
ist
überhaupt
nicht
leichter
Kiedy
szept
Wenn
das
Flüstern
Już
nie
budzi
mnie
Mich
nicht
mehr
weckt
I
choć
mnie
nie
ma
rok
Und
obwohl
ich
seit
einem
Jahr
nicht
da
bin
Zapach
kawy
jest
ten
sam
Ist
der
Kaffeegeruch
derselbe
Lecz
smakuje
dziwnie
tak
Aber
er
schmeckt
so
seltsam
Może
za
dużo
chciałbym
wiedzieć
Vielleicht
wollte
ich
zu
viel
wissen
Być
z
Tobą
przy
obiedzie
Bei
dir
beim
Abendessen
zu
sein
Patrzeć
w
oczy
kiedy
wciąż
Dir
in
die
Augen
schauen,
während
du
immer
noch
Ty
w
słuchawce
mówisz
do
mnie
Am
Telefon
zu
mir
sprichst
Im
dłużej
tutaj
siedzę
Je
länger
ich
hier
sitze
Tym
bardziej
chce
do
Ciebie
Desto
mehr
will
ich
zu
dir
W
każdy
dzien
i
w
każdą
noc
An
jedem
Tag
und
in
jeder
Nacht
Chciałbym
być
w
pobliżu
rąk
twych
Möchte
ich
in
der
Nähe
deiner
Hände
sein
Do
domu
wracam
co
noc
Ich
komme
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Uczę
sie
wciąż
Ich
lerne
immer
noch
Bez
Ciebie
żyć
Ohne
dich
zu
leben
Myślami
do
domu
wracam
co
noc
Gedanklich
kehre
ich
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Tam
gdzie
Twój
głos
Dort,
wo
deine
Stimme
A
wszystko
co
usłyszeć
chce
Und
alles,
was
ich
hören
möchte
Już
dawno
ciszą
stało
się
Ist
längst
zur
Stille
geworden
Nie
umiem
patrzeć
ani
kochać
mniej
Ich
kann
nicht
weniger
schauen,
noch
weniger
lieben
Wszystko
co
usłyszę
Alles,
was
ich
höre
Zamienia
się
w
ciszę
Verwandelt
sich
in
Stille
Wszystko
co
usłyszę
Alles,
was
ich
höre
Zamienia
się
w
ciszę
Verwandelt
sich
in
Stille
Myślami
do
domu
wracam
co
noc
Gedanklich
kehre
ich
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Uczę
sie
wciąż
Ich
lerne
immer
noch
Bez
Ciebie
żyć
Ohne
dich
zu
leben
Myślami
do
domu
wracam
co
noc
Gedanklich
kehre
ich
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Tam
gdzie
Twój
głos
Dort,
wo
deine
Stimme
Chciałbym
być
w
pobliżu
rąk
twych
Möchte
ich
in
der
Nähe
deiner
Hände
sein
Do
domu
wracam
co
noc
Ich
komme
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Uczę
sie
wciąż
Ich
lerne
immer
noch
Bez
Ciebie
żyć
Ohne
dich
zu
leben
Myślami
do
domu
wracam
co
noc
Gedanklich
kehre
ich
jede
Nacht
nach
Hause
zurück
Tam
gdzie
Twój
głos
Dort,
wo
deine
Stimme
A
wszystko
co
usłyszeć
chce
Und
alles,
was
ich
hören
möchte
Już
dawno
ciszą
stało
się
Ist
längst
zur
Stille
geworden
Nie
umiem
patrzeć
ani
kochać
mniej
Ich
kann
nicht
weniger
schauen,
noch
weniger
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurell Barker, Paul Whalley, Adam Stachowiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.