Paroles et traduction Adam Stanton feat. Katie Stanton - 22 (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
like
a
perfect
night
Это
похоже
на
идеальную
ночь
To
dress
up
like
hipsters
Одеваться
как
хипстеры
And
make
fun
of
our
exes
И
смеяться
над
нашими
бывшими.
Uh
uh,
uh
uh
Э-э-э,
э-э-э
...
It
feels
like
a
perfect
night
Это
похоже
на
идеальную
ночь
For
breakfast
at
midnight
На
завтрак
в
полночь.
To
fall
in
love
with
strangers
Влюбляться
в
незнакомцев
Uh
uh,
uh
uh
Э-э-э,
э-э-э
...
Yeah,
we're
happy
free
confused
and
lonely
at
the
same
time
Да,
мы
счастливы,
свободны,
смущены
и
одиноки
одновременно.
It's
miserable
and
magical
oh
yeah
Это
ужасно
и
волшебно
О
да
Tonight's
the
night
when
we
forget
about
the
deadlines
Сегодня
ночь,
когда
мы
забываем
о
крайних
сроках.
It's
time,
uh
oh
Пришло
время,
о-о-о
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю,
как
насчет
тебя.
But
I'm
feeling
22
Но
я
чувствую
себя
на
22.
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
держать
меня
рядом
с
собой.
You
don't
know
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне.
But
I'll
bet
you
want
to
Но
держу
пари,
ты
этого
хочешь.
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22,
22
Все
будет
хорошо,
если
мы
просто
продолжим
танцевать,
как
будто
нам
22,
22
года.
It
seems
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
This
place
is
too
crowded
Здесь
слишком
людно.
Too
many
cool
kids,
uh
uh,
uh
uh
Слишком
много
классных
ребят,
э-э-э,
э-э-э
...
It
seems
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
We
ditch
the
whole
scene
Мы
бросаем
всю
сцену.
And
end
up
dreaming
И
кончится
тем,
что
я
буду
мечтать.
Instead
of
sleeping
Вместо
того
чтобы
спать
Yeah,
we're
happy
free
confused
and
lonely
at
the
same
time
Да,
мы
счастливы,
свободны,
смущены
и
одиноки
одновременно.
It's
miserable
and
magical
oh
yeah
Это
ужасно
и
волшебно
О
да
Tonight's
the
night
when
we
forget
about
the
heartbreaks
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
мы
забудем
о
разбитых
сердцах.
It's
time,
uh
oh
Пришло
время,
о-о-о
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю,
как
насчет
тебя.
But
I'm
feeling
22
Но
я
чувствую
себя
на
22.
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
держать
меня
рядом
с
собой.
You
don't
know
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне.
But
I'll
bet
you
want
to
Но
держу
пари,
ты
этого
хочешь.
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22,
22
Все
будет
хорошо,
если
мы
просто
продолжим
танцевать,
как
будто
нам
22,
22
года.
I
don't
know
about
you,
22,
22
Я
не
знаю,
как
ты,
22,
22.
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
We
ditch
the
whole
scene
Мы
бросаем
всю
сцену.
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
We
won't
be
sleeping
Мы
не
будем
спать.
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
You
look
like
bad
news
Ты
выглядишь
как
плохая
новость.
I
gotta
have
you
Я
должен
заполучить
тебя.
I
gotta
have
you,
oh
oh
yeah
yeah
Я
должен
заполучить
тебя,
О,
О,
да,
да,
I
don't
know
about
you
я
не
знаю,
как
насчет
тебя.
But
I'm
feeling
22
Но
я
чувствую
себя
на
22.
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
держать
меня
рядом
с
собой.
You
don't
know
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне.
But
I'll
bet
you
want
to
Но
держу
пари,
ты
этого
хочешь.
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22,
22,
22
yeah,
22
Все
будет
хорошо,
если
мы
просто
продолжим
танцевать,
как
будто
нам
22,
22,
22
года,
Да,
22
года.
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
We
ditch
the
whole
scene
Мы
бросаем
всю
сцену.
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
We
won't
be
sleeping
Мы
не
будем
спать.
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
похоже
на
одну
из
таких
ночей.
You
look
like
bad
news
Ты
выглядишь
как
плохая
новость.
I
gotta
have
you
Я
должен
заполучить
тебя.
I
gotta
have
you
Я
должен
заполучить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Martin, Taylor Swift, Shellback, Johan Shellback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.