Paroles et traduction Adam Stanton - Don't You Worry Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
Было
время
I
used
to
look
into
my
father's
eyes.
Я
часто
смотрел
в
глаза
своему
отцу.
In
a
happy
home
В
счастливом
доме
I
was
a
king,
I
had
a
golden
throne.
Я
был
королем,
у
меня
был
золотой
трон.
Those
days
are
gone,
Те
дни
прошли,
Now
the
memory's
on
the
wall.
Теперь
это
воспоминание
висит
на
стене.
I
hear
the
songs
Я
слышу
песни
From
the
places
where
I
was
born.
Из
тех
мест,
где
я
родился.
Upon
a
hill
across
a
blue
lake,
На
холме
над
голубым
озером,
That's
where
I
had
my
first
heartbreak.
Вот
где
у
меня
было
первое
разбитое
сердце.
I
still
remember
how
it
all
changed.
Я
до
сих
пор
помню,
как
все
изменилось.
My
father
said,
Мой
отец
сказал,
"Don't
you
worry,
don't
you
worry,
child.
- Не
волнуйся,
не
волнуйся,
дитя
мое.
See
heaven's
got
a
plan
for
you.
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
now."
Не
волнуйся,
не
волнуйся
сейчас".
"Don't
you
worry,
don't
you
worry,
child.
- Не
волнуйся,
не
волнуйся,
дитя
мое.
See
heaven's
got
a
plan
for
you.
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
now."
Не
волнуйся,
не
волнуйся
сейчас".
"Don't
you
worry,
don't
you
worry,
child.
- Не
волнуйся,
не
волнуйся,
дитя
мое.
See
heaven's
got
a
plan
for
you.
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
now."
Не
волнуйся,
не
волнуйся
сейчас".
There
was
a
time
Было
время
I
met
a
girl
of
a
different
kind.
Я
встретил
девушку
совсем
другого
склада.
We
ruled
the
world,
Мы
правили
миром,
I
thought
I'd
never
lose
her
out
of
sight.
Я
думал,
что
никогда
не
потеряю
ее
из
виду.
We
were
so
young,
Мы
были
так
молоды,
I
think
of
her
now
and
then.
Я
думаю
о
ней
время
от
времени.
I
still
hear
the
songs
Я
все
еще
слышу
эти
песни
Reminding
me
of
a
friend.
Напоминающий
мне
об
одном
друге.
Upon
a
hill
across
a
blue
lake,
На
холме
над
голубым
озером,
That's
where
I
had
my
first
heartbreak.
Вот
где
у
меня
было
первое
разбитое
сердце.
I
still
remember
how
it
all
changed.
Я
до
сих
пор
помню,
как
все
изменилось.
My
father
said,
Мой
отец
сказал,
"Don't
you
worry,
don't
you
worry,
child.
- Не
волнуйся,
не
волнуйся,
дитя
мое.
See
heaven's
got
a
plan
for
you.
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
now."
Не
волнуйся,
не
волнуйся
сейчас".
See
heaven's
got
a
plan
for
you
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя
See
heaven's
got
a
plan
for
you
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя
See
heaven's
got
a
plan
for
you
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя
"Don't
you
worry,
don't
you
worry,
child.
- Не
волнуйся,
не
волнуйся,
дитя
мое.
See
heaven's
got
a
plan
for
you.
Видишь,
у
небес
есть
план
для
тебя.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
now."
Не
волнуйся,
не
волнуйся
сейчас".
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Angello, Axel Christofer Hedfors, Sebastian Carmine Ingrosso, Martin John Lindstrom, Michel Henry Allan Zitron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.