Paroles et traduction Adam Stanton - The One That Got Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One That Got Away
Та, что ускользнула
Summer
after
high
school
when
we
first
met
Летом
после
школы,
когда
мы
впервые
встретились,
We'd
make
out
in
your
Mustang
to
Radiohead
Мы
целовались
в
твоем
Мустанге
под
Radiohead.
And
on
your
18th
Birthday
А
на
твое
18-летие
We
got
matching
tattoos
Мы
сделали
одинаковые
татуировки.
Used
to
steal
your
parents'
liquor
Воровали
выпивку
у
твоих
родителей
And
climb
to
the
roof
И
забирались
на
крышу.
Talk
about
our
future
Говорили
о
нашем
будущем,
Like
we
had
a
clue
Как
будто
знали,
что
нас
ждет.
Never
planned
that
one
day
Никогда
не
думал,
что
однажды
I'd
be
losing
you
Я
потеряю
тебя.
In
another
life
В
другой
жизни
You
would
be
my
girl
Ты
была
бы
моей
девушкой.
We'd
keep
all
our
promises
Мы
бы
сдержали
все
наши
обещания,
Be
us
against
the
world
Были
бы
вместе
против
всего
мира.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
make
you
stay
Я
бы
заставил
тебя
остаться,
So
I
don't
have
to
say
Чтобы
мне
не
пришлось
говорить,
You
were
the
one
that
got
away
Что
ты
та,
что
ускользнула,
The
one
that
got
away
Та,
что
ускользнула.
I
was
June
and
you
were
my
Johnny
Cash
Я
был
Джун,
а
ты
моей
Джонни
Кэш,
Never
one
without
the
other,
we
made
a
pact
Никогда
друг
без
друга,
мы
заключили
договор.
Sometimes
when
I
miss
you
Иногда,
когда
я
скучаю
по
тебе,
I
put
those
records
on
Я
ставлю
эти
пластинки.
Someone
said
you
had
your
tattoo
removed
Кто-то
сказал,
что
ты
свела
свою
татуировку.
Saw
you
downtown
singing
the
Blues
Видел
тебя
в
центре
города,
поющей
блюз.
It's
time
to
face
the
music
Пора
взглянуть
правде
в
глаза,
I'm
no
longer
your
muse
Я
больше
не
твоя
муза.
But
in
another
life
Но
в
другой
жизни
You
would
be
my
girl
Ты
была
бы
моей
девушкой.
We'd
keep
all
our
promises
Мы
бы
сдержали
все
наши
обещания,
Be
us
against
the
world
Были
бы
вместе
против
всего
мира.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
make
you
stay
Я
бы
заставил
тебя
остаться,
So
I
don't
have
to
say
Чтобы
мне
не
пришлось
говорить,
You
were
the
one
that
got
away
Что
ты
та,
что
ускользнула,
The
one
that
got
away
Та,
что
ускользнула.
You're
The
o-o-o-o-o-one
x4
Ты
та
самая-а-а-а-а
х4
The
one
that
got
away
Та,
что
ускользнула.
All
this
money
can't
buy
me
a
time
machine
(Nooooo)
Все
эти
деньги
не
купят
мне
машину
времени
(Неееет)
Can't
replace
you
with
a
million
rings
(Nooooo)
Не
заменят
тебя
миллионом
колец
(Неееет)
I
should've
told
you
what
you
meant
to
me
(Whoa)
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
ты
значила
для
меня
(Ооо)
'Cause
now
I
pay
the
price
Потому
что
теперь
я
расплачиваюсь
In
another
life
В
другой
жизни
You
would
be
my
girl
Ты
была
бы
моей
девушкой.
We'd
keep
all
our
promises
Мы
бы
сдержали
все
наши
обещания,
Be
us
against
the
world
Были
бы
вместе
против
всего
мира.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
make
you
stay
Я
бы
заставил
тебя
остаться,
So
I
don't
have
to
say
Чтобы
мне
не
пришлось
говорить,
You
were
the
one
that
got
away
Что
ты
та,
что
ускользнула,
The
one
that
got
away
Та,
что
ускользнула.
You
are
The
o-o-o-o-o-one
x5
Ты
та
самая-а-а-а-а
х5
The
one
that
got
away
Та,
что
ускользнула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.