Paroles et traduction Adam Strug & Stanislaw Soyka - Tam Na Rzece
Tam
na
rzece
jest
na
pewno
łódź,
There's
a
boat
on
that
river,
that's
for
sure,
Trzeba
tylko
fale
wiosłem
pruć.
All
you
have
to
do
is
row
through
the
waves.
I
na
pewno
jest
za
rzeką
– dal,
And
beyond
the
river,
there's
a
distant
land,
Trzeba
tylko
wytężyć
swój
żal.
All
you
have
to
do
is
work
up
your
sorrow.
Patrzysz
na
mnie
– oniemiała
snem
You
look
at
me
- struck
dumb
by
the
dream,
Nic
nie
mówisz,
a
ja
wszystko
wiem!
You
don't
say
anything,
but
I
know
everything!
Wiem
ja,
kiedy
poruszyć,
jak
mgłą,
I
know
when
to
move,
like
a
mist,
Ciałem
twoim,
żeby
ku
mnie
szło...
Through
your
body,
so
that
it
comes
to
me...
Wiem,
jak
spojrzeć
i
co
szepnąć...
znów
I
know
how
to
look
and
what
to
whisper
...
again
Dłoń
do
piersi
tulić
a
bez
słów...
To
hold
your
hand
to
your
breast
without
words...
Chętna
ciału
– suknia
twoja
lgnie
Willing
to
the
body
- your
dress
clings
Do
tych
bioder,
co
kochają
mnie.
To
those
hips
that
love
me.
Tam
na
rzece
jest
na
pewno
łódź,
There's
a
boat
on
that
river,
that's
for
sure,
Trzeba
tylko
fale
wiosłem
pruć.
All
you
have
to
do
is
row
through
the
waves.
Wiem
ja
wszystko!
Ale
czemu
łkam
–
I
know
everything!
But
why
do
I
cry
-
Tego
nie
wiem,
nie
pojmuję
sam!...
I
don't
know
that,
I
don't
understand
it
myself!...
Wiem
ja
wszystko!
Ale
czemu
łkam
–
I
know
everything!
But
why
do
I
cry
-
Tego
nie
wiem,
nie
pojmuję
sam!...
I
don't
know
that,
I
don't
understand
it
myself!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.