Paroles et traduction Adam Tas - Skilpadtepel
Skilpadtepel
Tortoise shell
Hy
was
die
baas
van
'n
dorperplaas,
met
die
naam
van
Skilpadtepel.
I
was
the
boss
of
a
farm,
by
the
name
of
Tortoise
shell.
Maar
die
reën
bly
weg,
sy
skape
vrek,
hy
vat
sy
vrou
na
'n
ander
plek.
But
the
rain
stayed
away,
my
sheep
died,
I
took
my
wife
someplace
else.
Hy
was
die
baas
van
'n
verlate
plaas,
met
die
naam
van
Skilpadtepel.
I
was
the
boss
of
a
deserted
farm,
by
the
name
of
Tortoise
shell.
In
die
hartjie
van
die
Boesmanland,
waar
die
son
'n
Christen
in
die
hel
in
brand.
In
the
heart
of
the
Bushmen
land,
where
the
sun
turns
a
Christian
in
hell
on
fire.
Hy
bid
vir
reën
mag
God
hom
seën
hierdie
jaar.
I
pray
for
rain,
may
God
bless
me
this
year.
En
hy
bid
vir
die
Here,
wat
die
Hemel
en
sy
dorpers
gemaak
het.
And
I
pray
for
the
Lord,
who
made
Heaven
and
his
villagers.
En
met
gebuigde
knieë,
voor
'n
droë
krip
gaan
staan
hy.
And
with
bent
knees,
before
a
dry
crib
I
will
stand.
Oh
...
en
hy
lag,
want
dit
reën
weer
op
Skilpadtepel.
Oh
...
and
I
laugh,
because
it
is
raining
again
on
Tortoise
shell.
En
sy
koring
kom,
sy
Gannatjies
blom.
And
my
corn
comes,
my
daisy
blooms.
Ja
en
hy
lag,
want
dit
reën
weer
op
Skilpadtepel.
Yes
and
I
laugh,
because
it
is
raining
again
on
Tortoise
shell.
En
sy
koring
kom,
sy
Gannatjies
blom.
And
my
corn
comes,
my
daisy
blooms.
Daar
op
Skilpadtepel.
There
on
Tortoise
shell.
Instrumenteel
Instrumental
Hy
drink
sy
Olof
Bergh,
nou
met
regte
Coke.
I
drink
my
Olof
Bergh,
now
with
real
Coke.
Hy
braai
sy
skaap
op
doringhout.
I
braai
my
sheep
on
thorn
wood.
Sy
veld
loop
geil,
die
tweeling
lam.
My
field
goes
wild,
the
twins
lamb.
Want
daar
onder
op
sy
plaas
staan
'n
oorvol
dam.
Because
there
beneath
on
my
farm
is
a
brimming
dam.
Ja
en
hy
lag,
want
dit
reën
weer
op
Skilpadtepel.
Yes
and
I
laugh,
because
it
is
raining
again
on
Tortoise
shell.
En
sy
koring
kom,
sy
Gannatjies
blom.
And
my
corn
comes,
my
daisy
blooms.
Oh
...
en
hy
lag,
want
dit
reën
weer
op
Skilpadtepel.
Oh
...
and
I
laugh,
because
it
is
raining
again
on
Tortoise
shell.
En
sy
koring
kom,
sy
Gannatjies
blom.
And
my
corn
comes,
my
daisy
blooms.
Oh
...
en
hy
lag,
want
dit
reën
weer
op
Skilpadtepel.
Oh
...
and
I
laugh,
because
it
is
raining
again
on
Tortoise
shell.
En
sy
koring
kom,
sy
Gannatjies
blom.
And
my
corn
comes,
my
daisy
blooms.
Oh
...
en
hy
lag,
want
dit
reën
weer
op
Skilpadtepel.
Oh
...
and
I
laugh,
because
it
is
raining
again
on
Tortoise
shell.
En
sy
koring
kom,
sy
Gannatjies
blom.
And
my
corn
comes,
my
daisy
blooms.
Daar
op
Skilpadtepel.
There
on
Tortoise
shell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Tas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.