Paroles et traduction Adam Tell - Eyes Right Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Right Here
Взгляд сюда
We
were
a
good
team,
we
had
public
passwords
Мы
были
хорошей
командой,
у
нас
были
общие
пароли,
But
plans
went
sideways
and
we
went
backwards
Но
планы
пошли
наперекосяк,
и
мы
откатились
назад.
"Yes"es
were
"not
now"s,
"easy"
was
"somehow"
"Да"
превратились
в
"не
сейчас",
"легко"
стало
"как-нибудь".
I
tried
to
bring
you
in,
but
you
just
pushed
back
out
Я
пытался
приблизить
тебя,
но
ты
лишь
отталкивала
меня.
No
explanations,
only
referring
Никаких
объяснений,
только
отсылки,
No
expectations
on
your
returning
Никаких
ожиданий
твоего
возвращения.
Yet
here
you
stand
with
cheeks
stained
in
sadness
И
всё
же
ты
стоишь
здесь,
со
слезами
на
щеках.
Come
in
and
dry
your
eyes
Заходи
и
вытри
глаза.
Love,
don't
speak
Любимая,
не
говори,
Keep
your
eyes
right
here,
resync
Держи
свой
взгляд
здесь,
синхронизируемся.
Love,
unwind
Любимая,
расслабься,
Gimme
your
eyes
right
here,
you'll
be
fine
Посмотри
на
меня,
всё
будет
хорошо.
Do
you
remember
this
elevation
Помнишь
ли
ты
это
ощущение
подъема?
You
were
fearless,
no
hesitation
Ты
была
бесстрашной,
без
колебаний.
There
might
be
questions
you
haven't
answered
Возможно,
есть
вопросы,
на
которые
ты
не
ответила,
But
I
will
help
you
relight
the
lantern
Но
я
помогу
тебе
снова
зажечь
фонарь.
No
better
stories
than
second
chances
Нет
историй
лучше,
чем
истории
о
втором
шансе.
We'll
start
a
fire
from
broken
branches
Мы
разожжем
огонь
из
сломанных
веток.
Can't
wait
to
see
you
fly
off
the
pages
Не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
воспаришь.
This
kind
of
freedom
is
so
contagious
Такая
свобода
очень
заразительна.
Love
(I
still
love
you,
'course
I
love
you),
don't
speak
(don't
you
say
a
word
about
it)
Любимая
(я
всё
ещё
люблю
тебя,
конечно,
я
люблю
тебя),
не
говори
(не
произноси
ни
слова
об
этом).
Keep
your
eyes
right
here
(lock
'em
in
and
don't
you
worry),
resync
(take
a
deep
breath
and
bring
it
in)
Держи
свой
взгляд
здесь
(сосредоточься
и
не
волнуйся),
синхронизируемся
(сделай
глубокий
вдох
и
успокойся).
Love
(Love
I
know
you've
got
this
in
you),
unwind
(don't
you
think
it's
time
to
let
go?)
Любимая
(любимая,
я
знаю,
ты
справишься),
расслабься
(разве
не
пора
отпустить?).
Keep
your
eyes
right
here
(focus
on
me,
don't
you
worry),
you'll
be
fine
Держи
свой
взгляд
здесь
(сосредоточься
на
мне,
не
волнуйся),
всё
будет
хорошо.
No
one
needs
to
know
where
you've
been
Никому
не
нужно
знать,
где
ты
была.
Just
leave
it
alone
and
take
my
hand
Просто
оставь
всё
как
есть
и
возьми
меня
за
руку.
Cause
there's
a
good
life
with
your
name
on
the
side
Потому
что
есть
хорошая
жизнь
с
твоим
именем
на
ней.
It's
easy
to
see,
just
open
your
eyes
Это
легко
увидеть,
просто
открой
глаза.
Love,
don't
speak
Любимая,
не
говори,
Keep
your
eyes
right
here
Держи
свой
взгляд
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.