Adam Tell - Foreground - traduction des paroles en allemand

Foreground - Adam Telltraduction en allemand




Foreground
Vordergrund
Big voices on the radio
Laute Stimmen im Radio
Hushed whispers on the telephone
Leises Flüstern am Telefon
Thin walls, open airwaves
Dünne Wände, offene Frequenzen
A cold case becomes a hot zone
Ein Cold Case wird zur Gefahrenzone
There's always an agenda
Es gibt immer eine Agenda
Only white knights and renegades
Nur weiße Ritter und Rebellen
Pushing out a prejudice
Verbreiten Vorurteile
And calling it "Lemonade"
Und nennen es "Limonade"
They'll always try to buy stars above
Sie versuchen immer, Sterne zu kaufen
They'll always lie about who they love
Sie lügen immer, wen sie lieben
You've heard the names
Du kennst die Namen
Fake numbers get ahead in the game so
Falsche Zahlen kommen im Spiel voran
When's push gonna come shove?
Wann wird Druck zu Gewalt?
Don't feed me tall tales
Erzähl mir keine Märchen
I'll spit 'em right back at you
Ich spucke sie dir direkt zurück
You don't know anything that nobody didn't tell you
Du weißt nichts, was dir niemand erzählt hat
So don't blame the skeptics
Also beschuldige nicht die Skeptiker
For thinking out loud
Für ihr lautes Denken
In the battle of headroom, it's a fight for the foreground
Im Kampf um Aufmerksamkeit geht es um den Vordergrund
It takes a crowd to change a scene
Es braucht eine Menge, um die Szene zu ändern
No more readers to write the magazines
Keine Leser mehr, die Magazine schreiben
Betting we won't recognize
Wetten, wir merken nicht
That they decide when the rules don't apply
Dass sie entscheiden, wann Regeln nicht gelten
Don't feed me tall tales
Erzähl mir keine Märchen
I'll spit 'em right back at you
Ich spucke sie dir direkt zurück
You don't know anything that nobody didn't tell you
Du weißt nichts, was dir niemand erzählt hat
So don't blame the skeptics
Also beschuldige nicht die Skeptiker
For thinking out loud
Für ihr lautes Denken
In the battle of headroom, it's a fight for the foreground
Im Kampf um Aufmerksamkeit geht es um den Vordergrund
I know I'm not alone
Ich weiß, ich bin nicht allein
In using a microphone to say
Ein Mikrofon zu nutzen, um zu sagen
What I think should be said
Was ich denke, gesagt werden sollte
I'm running it in the red
Ich laufe auf Rot
Don't feed me tall tales
Erzähl mir keine Märchen
I'll spit 'em right back at you
Ich spucke sie dir direkt zurück
You don't know anything that nobody didn't tell you
Du weißt nichts, was dir niemand erzählt hat





Writer(s): Adam Joseph Tell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.