Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll the Tape
Перемотать пленку
I′m
sick
of
living
with
this
cloud
inside
my
head
Мне
надоело
жить
с
этой
тучей
в
голове,
An
echo
chamber
of
the
worst
things
that
I've
said
В
камере
эха
самых
ужасных
моих
слов.
One-sided
conversations
getting
me
nowhere
Односторонние
разговоры
ни
к
чему
не
ведут,
I′m
wasting
time
sinking
in
my
chair
Я
трачу
время,
утопая
в
кресле,
(Pulling
out
my
hair)
(Выдирая
волосы)
External
stimuli
are
few
and
far
between
Внешних
раздражителей
мало
и
они
редки,
I've
extracted
all
the
kicks
I
can
from
caffeine
Я
выжал
весь
кайф,
какой
мог,
из
кофеина.
I
need
someone
who's
not
afraid
to
call
the
shots
Мне
нужен
кто-то,
кто
не
боится
командовать,
Someone
who
can
connect
the
missing
dots
Кто-то,
кто
может
соединить
недостающие
точки.
Let′s
try
a
new
progression
no
one
else
could
make
Давай
попробуем
новую
прогрессию,
которую
никто
другой
не
смог
бы
создать.
It
might
not
come
together,
babe,
but
just
in
case
Может,
и
не
получится,
милая,
но
на
всякий
случай
Let′s
run
it
from
the
top
and
roll
the
tape
Давай
запустим
с
начала
и
перемотаем
пленку.
Later
on
tonight
Позже
сегодня
вечером,
When
you
go
on
your
way
and
I
go
on
mine
Когда
ты
пойдешь
своей
дорогой,
а
я
своей,
I'll
play
it
back
and
see
if
any
moments
shine
Я
перемотаю
назад
и
посмотрю,
есть
ли
яркие
моменты.
I
hope
this
one
grows
in
time
Надеюсь,
это
со
временем
перерастет
во
что-то
большее.
I′ll
keep
my
head
down
I've
been
burned
this
way
before
Я
не
буду
высовываться,
меня
уже
обжигали
таким
образом.
That
sparkle
always
dies
down
till
it
bores
me
Эта
искра
всегда
гаснет,
пока
мне
не
становится
скучно.
As
time
goes
by,
I
keep
expecting
it
to
fade
Со
временем
я
все
жду,
когда
это
пройдет,
But
her
name
keeps
jumping
off
the
page
Но
ее
имя
продолжает
бросаться
в
глаза.
Noticing
subtleties
that
used
to
be
washed
out
Замечаю
тонкости,
которые
раньше
были
размыты,
Enjoy
the
silences
that
used
to
fill
with
doubt
Наслаждаюсь
тишиной,
которая
раньше
была
полна
сомнений.
I
might
concede
if
I′d
been
properly
prepared
Я
мог
бы
сдаться,
если
бы
был
должным
образом
подготовлен,
But
I
gotta
say,
I
thought
I'd
be
more
scared
Но
должен
сказать,
я
думал,
что
буду
больше
бояться.
(Didn′t
think
I'd
dare)
(Не
думал,
что
осмелюсь)
Let's
try
a
new
progression
no
one
else
could
make
Давай
попробуем
новую
прогрессию,
которую
никто
другой
не
смог
бы
создать.
It
might
not
come
together,
babe,
but
just
in
case
Может,
и
не
получится,
милая,
но
на
всякий
случай
(We
might
as
well)
(Мы
могли
бы
попробовать)
Let′s
run
it
from
the
top
and
roll
the
tape
Давай
запустим
с
начала
и
перемотаем
пленку.
(Let′s
run
it
from
the
top
and
roll)
(Давай
запустим
с
начала
и
перемотаем)
(Let's
run
it
from
the
top
and
roll)
(Давай
запустим
с
начала
и
перемотаем)
Later
on
tonight
Позже
сегодня
вечером,
When
you
go
on
your
way
and
I
go
on
mine
Когда
ты
пойдешь
своей
дорогой,
а
я
своей,
I′ll
play
it
back
and
see
if
any
moments
shine
Я
перемотаю
назад
и
посмотрю,
есть
ли
яркие
моменты.
I
hope
this
one
grows
in
time
Надеюсь,
это
со
временем
перерастет
во
что-то
большее.
(I
hope
this
one
grows
in
time)
(Надеюсь,
это
со
временем
перерастет
во
что-то
большее)
(Wake
up
the
daydreams)
(Разбуди
мои
мечты)
(Call
off
the
search
team)
(Отзови
поисковую
группу)
(I
think
you're
already
deep
into
my
bloodstream)
(Думаю,
ты
уже
глубоко
в
моей
крови)
Pin-point
the
satellite
Наведи
спутник,
Re-whet
the
appetite
Разжигай
аппетит,
Stay
up
until
the
sun
runs
off
into
the
night
Не
будем
спать,
пока
солнце
не
скроется
в
ночи.
Wake
up
the
daydreams
Разбуди
мои
мечты,
Call
off
the
search
team
Отзови
поисковую
группу,
I
think
you′re
already
deep
into
my
bloodstream
Думаю,
ты
уже
глубоко
в
моей
крови.
Let's
try
a
new
progression
no
one
else
could
make
Давай
попробуем
новую
прогрессию,
которую
никто
другой
не
смог
бы
создать.
It
might
not
come
together,
babe,
but
just
in
case
Может,
и
не
получится,
милая,
но
на
всякий
случай
Let′s
run
it
from
the
top
and
roll
the
tape
Давай
запустим
с
начала
и
перемотаем
пленку.
Later
on
tonight
Позже
сегодня
вечером,
When
you
go
on
your
way
and
I
go
on
mine
Когда
ты
пойдешь
своей
дорогой,
а
я
своей,
I'll
play
it
back
and
see
if
any
moments
shine
Я
перемотаю
назад
и
посмотрю,
есть
ли
яркие
моменты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Joseph Tell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.