Adam Tell - Who's Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Tell - Who's Inside




Who's Inside
Кто внутри
Take a seat, and tell me why you think you're sinking underneath.
Сядь и расскажи, почему ты думаешь, что тонешь.
You think I don't know you're lying through your teeth.
Ты думаешь, я не знаю, что ты лжешь мне в лицо.
This isn't a game that we should repeat, repeat.
Это не та игра, которую нам стоит повторять, повторять.
I wonder where you got the idea that you're hard to share.
Интересно, откуда у тебя взялась идея, что тобой трудно делиться.
I won't let you be forever in-repair.
Я не позволю тебе быть вечно разбитой.
Honesty is all we need to clear the air, clear the air.
Честность это все, что нам нужно, чтобы очистить воздух, очистить воздух.
Looking in the mirror at a black eye,
Смотришь в зеркало на синяк под глазом,
A composition with a white lie.
Композиция с белым враньем.
It won't show you who's inside.
Это не покажет тебе, кто внутри.
You decide if this is a question we can redefine.
Ты решаешь, можем ли мы переосмыслить этот вопрос.
I wanna be with you when you realign.
Я хочу быть с тобой, когда ты вновь обретешь себя.
See you on the cover of the other side, other side.
Увижу тебя на обложке другой стороны, другой стороны.
Start again. Maybe there's another way to reach the end.
Начни заново. Может быть, есть другой способ добраться до конца.
Anything can happen but it all depends
Все может случиться, но все зависит
On whether you believe yourself or just pretend, just pretend.
От того, веришь ли ты себе или просто притворяешься, просто притворяешься.
Looking in the mirror at a black eye,
Смотришь в зеркало на синяк под глазом,
A composition with a white lie.
Композиция с белым враньем.
It won't show you who's inside.
Это не покажет тебе, кто внутри.
Bad nights, lost tracks, habits, old hats.
Плохие ночи, потерянные пути, привычки, старые шляпы.
Choices made now won't change the past.
Выбор, сделанный сейчас, не изменит прошлого.
I miss you. Come home. I won't leave you in the unknown.
Я скучаю по тебе. Возвращайся домой. Я не оставлю тебя в неведении.
Life can't live on it's own.
Жизнь не может жить сама по себе.
So sit with me, and tell me why you think you're sinking underneath.
Так сядь со мной и расскажи, почему ты думаешь, что тонешь.
You think I don't know you're lying through your teeth.
Ты думаешь, я не знаю, что ты лжешь мне в лицо.
This isn't a game that we should repeat, repeat.
Это не та игра, которую нам стоит повторять, повторять.
Looking in the mirror at a black eye,
Смотришь в зеркало на синяк под глазом,
A composition with a white lie.
Композиция с белым враньем.
It won't show you who's inside.
Это не покажет тебе, кто внутри.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.