Adam Tensta - On His Mind (with Lo-Fi Mats) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Tensta - On His Mind (with Lo-Fi Mats)




He fits his shades.
Он подходит к своим очкам.
Pushes the elevator button and he waits.
Нажимает кнопку лифта и ждет.
Five floors down to the buttom of the case.
Пять этажей вниз, к основанию дела.
Pullin' his zipper right close to his face.
Застегиваю молнию у самого его лица.
Man, it's cold outside
Боже, на улице холодно
You ain't know
Ты не знаешь.
He passes the playground on the groundfloor.
Он проходит мимо детской площадки на первом этаже.
So he shots it's glance and it's still kinda broke, huh?
Так что он стреляет в нее взглядом, и она все еще немного сломана, а?
He passes some kids and remembers
Он проходит мимо детей и вспоминает
Late summertime, early september
Конец лета, начало сентября.
Blockin' the reflection from his windows
Загораживая отражение в его окнах.
Playin' double dragon on his nintendo.
Играет в double dragon на своем nintendo.
Those were the days he said
Вот это были дни сказал он
Not a worry in the world like them.
Никто в мире не беспокоится так, как они.
The kid that just passed walked right by him
Парень, который только что прошел мимо, прошел мимо него.
As he pushes on the glassdoor on his way in
Когда он толкает стеклянную дверь на своем пути внутрь.
Outta nowhere someone shouts,
Откуда ни возьмись кто-то кричит:
His name pullin' their cellphones out.
Его имя вытягивает их телефоны.
Askin' for a picture with the man if he minds
Прошу сфотографироваться с этим человеком, если он не возражает.
What can he say?
Что он может сказать?
But alright.
Но ладно.
He takes his sabres off
Он снимает свои сабли.
Even though he really doesn't want
Хотя на самом деле он этого не хочет.
And even though it only feels wrong right now,
И хотя сейчас это кажется неправильным,
But he plays along.
Он подыгрывает.
Pose for the camera
Позируй на камеру
Grin in the flash
Усмешка во вспышке
Can't nobody picture whats underneath that
Неужели никто не может представить, что под этим скрывается?
He is a young without knee pads
Он юноша без наколенников.
If he falls down
Если он упадет ...
The sound goes crash
Звук становится грохотом.
Cause' of the bumps on the pavement
Из-за ухабов на тротуаре
You tell him what he gone do when the fame ends.
Скажи ему, что он будет делать, когда кончится слава.
When the radio don't wanna play him
Когда радио не хочет его слушать
And the magazines don't wanna page it
И журналы не хотят писать об этом.
That's in the back of his mind
Это в глубине его сознания.
Right over his head like a little black cloud
Прямо над его головой, словно маленькое черное облачко.
It's right over the stove right now
Это прямо над плитой прямо сейчас
So that does explain the heat the he sounds,
Это объясняет жар, который он издает,
And the pace that he steps.
И темп его шагов.
Always on his way, somewhere lookin' stressed
Всегда в пути, где-то в напряжении.
Sittin' on the subway, no licence
Сижу в метро без прав.
Ain't drivin' no car, no plans on it yet
Я не вожу машину, пока никаких планов на нее нет.
He sees em' glance
Он видит их взгляд.
Whisper to their friends
Шепчутся со своими друзьями.
Some of them laugh
Некоторые смеются.
It's still to new to him to get used to that
Для него это еще слишком ново, чтобы привыкнуть к этому.
But what can you expect with the year that he's had.
Но чего можно ожидать от года, который у него был.
They spinnin' his joints round the clock
Они крутят его суставы круглые сутки.
He fades down,
Он угасает.
Looks at his watch
Смотрит на часы.
Doesn't look up for the next couple stops
Не смотрит на следующую пару остановок.
Tryina avoid all the eyes that he got
Стараюсь избегать всех его взглядов.
And not to go over y'all heads
И не лезть вам в голову.
And you don't know shit about what it's like to be him.
И ты ни хрена не знаешь о том, каково это-быть им.
Always in the scope
Всегда в поле зрения.
Scrotinizin'
Скротиниз!
It can never be as privat again
Это больше никогда не будет приватным.
And the same thing goes for the girls
И то же самое касается девушек.
Always on his toes
Всегда на цыпочках.
Always in a twirl
Всегда в вихре.
Cause' he's on the road
Потому что он в пути.
All over the world
По всему миру
Rollin' that stone
Катаю этот камень.
Bein' on his surf
Быть на его прибое
Really who is he to know what their intentions are
В самом деле кто он такой чтобы знать их намерения
He keeps em' low
Он держит их на низком уровне
And keeps away
И держится подальше
If ever he would need some space
Если когда-нибудь ему понадобится немного пространства.
Everytime he on a break
Каждый раз когда он отдыхает
Eveeytime he on the way
Каждый раз когда он в пути
It's thoghts like that, that circulates
Это такие тогты, которые циркулируют.





Writer(s): Andreas Broberger, Mats Ingemansson, Hannes Lindgren, Nils Lundberg, Adam Taal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.