Adam & The Ants - Car Trouble - traduction des paroles en allemand

Car Trouble - Adam & The Antstraduction en allemand




Car Trouble
Autoprobleme
Carttouble (Parts 1& 2)
Autoprobleme (Teil 1& 2)
I've got a Pizzaland complexion
Ich hab' einen Pizzaland-Teint
Bright green sox
Knallgrüne Socken
I am the happy little face
Ich bin das fröhliche kleine Gesicht
On the charity box
Auf der Spendenbüchse
But you don't look in my direction
Aber du schaust nicht in meine Richtung
You always look away
Du schaust immer weg
You thank the Lord God above
Du dankst dem Herrgott oben
You were not modelled my way
Dass du nicht auf meine Art gemacht wurdest
And then I woke up
Und dann wachte ich auf
Right in the middle of a horrible dream
Mitten in einem schrecklichen Traum
Yes I woke up
Ja, ich wachte auf
I dreamt I was a spastic, but my boots were clean
Ich träumte, ich wäre ein Spastiker, aber meine Stiefel waren sauber
You are a solid instigator
Du bist eine solide Verfechterin
Of the human code
Des menschlichen Kodex
You held back the traffic
Du hast den Verkehr aufgehalten
While I crossed the road
Während ich die Straße überquerte
But please don't try to be a martyr
Aber bitte versuch nicht, eine Märtyrerin zu sein
The good samaritan play
Das Spiel der barmherzigen Samariterin
Because my silly cuban heels
Denn meine albernen kubanischen Absätze
Will give your games away
Werden deine Spielchen verraten
And then I woke up...
Und dann wachte ich auf...
Right in the middle of a horrible dream
Mitten in einem schrecklichen Traum
Yes I woke up
Ja, ich wachte auf
I dreamt I was a spastic, but my boots were clean
Ich träumte, ich wäre ein Spastiker, aber meine Stiefel waren sauber
I woke up
Ich wachte auf
I woke up
Ich wachte auf
Pray for me Then I woke up,
Bete für mich Dann wachte ich auf,
Right in the middle of a-
Mitten in einem-
I woke up
Ich wachte auf
I woke up
Ich wachte auf
Have you ever had a ride in a light blue car?
Bist du jemals in einem hellblauen Auto mitgefahren?
Have you ever stopped to think who's the slave and who's the master? (powpowpow)
Hast du jemals innegehalten, um zu überlegen, wer der Sklave und wer der Herr ist? (powpowpow)
Have you ever had trouble with your automobile?
Hattest du jemals Probleme mit deinem Automobil?
Have you ever had to push push push push?
Musstest du jemals schieben schieben schieben schieben?
Cartrouble
Autoprobleme
You might have seen them very busy at the weekend (oh oh)
Du hast sie vielleicht am Wochenende sehr beschäftigt gesehen (oh oh)
Licking and polishing the beep-beeps into shape
Wie sie die Tut-Tuts auf Hochglanz lecken und polieren
And then it's proudly up the M1 M2 M3
Und dann geht es stolz die M1 M2 M3 hoch
And keep your feet off the upholstery Ronnie
Und halt deine Füße von den Polstern fern, Ronnie
Cartrouble oh yeah
Autoprobleme oh yeah
And remember this:
Und merk dir dies:
You don't need anything after an ice cream
Nach einem Eis brauchst du nichts mehr
I used to sit at home silently and wonder
Ich saß früher schweigend zu Hause und fragte mich
Why all the preference is polishing the chrome
Warum die ganze Vorliebe dem Polieren des Chroms gilt
While all the mothers and the sisters and their babies
Während all die Mütter und die Schwestern und ihre Babys
Sit and rot at home
Zu Hause sitzen und verrotten
Cartrouble oh yeah
Autoprobleme oh yeah
And remember this: (on your way home)
Und merk dir dies: (auf deinem Heimweg)
You don't need anything after an ice cream
Nach einem Eis brauchst du nichts mehr
Car carcar trouble
Auto Autauto Probleme





Writer(s): Adam Ant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.