Paroles et traduction Adamo - Libre
On
m′a
dit
qui
fallait
pas
trop
rêver
Мне
сказали,
что
не
стоит
слишком
много
мечтать
Si
j'voulais
pas
faire
le
saut
au
réveil
Если
бы
я
не
хотел
прыгать,
когда
проснусь
Comme
si
j′avais
besoin
d'eux
autres
pour
m'aider
Как
будто
мне
нужны
были
другие,
чтобы
помочь
мне
Pour
m′aider
Чтобы
помочь
мне
On
m′a
dit
que
j'allais
perdre
mon
temps
Мне
сказали,
что
я
потрачу
впустую
свое
время
Non
j′ai
jamais
pu
leur
faire
comprendre
Que
Нет,
я
никогда
не
мог
заставить
их
понять,
что
C'est
beaucoup
plus
qu′une
question
d'chance
Это
гораздо
больше,
чем
просто
вопрос
удачи
Si
y′avait
fallu
qu
j'les
écoute
Если
бы
мне
пришлось
их
выслушать
J'srais
juste
fed
up
Я
просто
был
бы
сыт
по
горло
Moi
J′préférais
m′dire
fais
le
Я
бы
предпочел
сказать
себе,
сделай
это.
J'ai
appris
de
mes
fails
Я
учился
на
своих
неудачах
Jamais
ma
vie
s′ra
qu'un
filler
Никогда
моя
жизнь
не
была
просто
наполнителем
Quoi
qu′tout
tient
qu'à
un
file
Что
бы
ни
зависело
от
очереди
J′veux
pas
finir
seul
et
vieillir
Я
не
хочу
заканчивать
жизнь
в
одиночестве
и
стареть.
Sans
avoir
fait
c'que
jfeelais
Если
бы
я
этого
не
сделал,
я
бы
этого
не
сделал.
Rien
de
fictif
que
du
vécu
Ничего
вымышленного,
кроме
пережитого
Aucun
freins
sur
c'que
j′vehicule
Никаких
тормозов
на
этом
автомобиле
Emprisonné
comme
si
j′n'avais
qu′une
Заключенный
в
тюрьму,
как
будто
у
меня
есть
только
одна
Liberté
dans
cellule
Свобода
в
камере
Le
succès
derrière
la
porte
et
j'ai
mis
la
clé
dans
la
serrure
Успех
за
дверью,
и
я
вставил
ключ
в
замок
I
will
win
everything
libre
Я
выиграю
все
бесплатно
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I′m
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I′m
gone
Тогда
я
ушел.
Si
j′suis
parti
de
rien
Если
бы
я
ушел
из
ничего
Pour
être
ici
maintenant
Чтобы
быть
здесь
сейчас
C'est
qu′j'ai
relevé
le
défi
Дело
в
том,
что
я
принял
вызов
Tu
pourrais
aussi
Ты
тоже
мог
бы
Si
tu
voyais
assez
grand
Если
бы
ты
видел
достаточно
большого
Peu
importe
d′où
tu
viens
Неважно,
откуда
ты
родом.
Si
tu
l'voulais
vraiment
Если
бы
ты
действительно
этого
хотел
Tu
verrais
qu′l'infini
Ты
бы
увидел,
что
бесконечность
Est
pas
si
loin
suffit
Не
так
далеко
достаточно
D'y
mettre
l′effort
et
le
temps
Вложить
в
это
усилия
и
время
J′ai
perdu
des
proches
Я
потерял
близких
Qui
croyaient
tout
possible
Которые
верили
во
все
возможное
Pour
moi
kid
Для
меня,
малыш
J'me
suis
rtrouvé
dans
l′vide
Я
снова
погрузился
в
пустоту.
Jusqu'à
c′que
j'vise
la
Cible
Пока
я
не
нацелюсь
на
цель
Et
que
j′tire
dans
l'mille,
hey
hey
И
что
я
стреляю
в
милю,
эй,
эй
C'est
pour
eux
qu′jle
fait
Это
то,
что
я
делаю
для
них
J′veux
pas
qu'y′ai
d'Regret
Я
не
хочу
сожалеть
об
этом.
D′avoir
cru
en
moi
même
si
j'étais
qu′un
kid
За
то,
что
я
верил
в
себя,
даже
когда
я
был
ребенком.
I
will
win
everything
libre
Я
выиграю
все
бесплатно
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I′m
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I′m
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I′m
gone
Тогда
я
ушел.
Tout
c'qu′on
veut
au
final
Все,
что
мы
хотим
в
конце
концов
C'est
de
mourir
en
paix
Это
значит
умереть
с
миром
Mais
ya
rien
d′coulé
dans
l'béton
Но
в
бетоне
ничего
нет.
Pour
pas
pourrir
dans
l'bled
Чтобы
не
гнить
в
крови
Toujours
su
qu′La
route
était
longue
Всегда
знал,
что
дорога
длинная
Mais
je
l′ai
prise
quand
même
Но
я
все
равно
взял
ее.
Vous
Entendez
scander
mon
prénom
Вы
слышите,
как
скандируют
мое
имя
Jusqu'au
dernier
rappel
hey
До
последнего
напоминания
Эй
Jusqu′au
dernier
rappel
До
последнего
напоминания
Jusqu'au
dernier
rappel
До
последнего
напоминания
I
will
win
everything
libre
Я
выиграю
все
бесплатно
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I′m
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Then
I'm
gone
Тогда
я
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marinacci Adamo, D Andrade Stead Mathieu, Fadiga Mohamedba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.