Paroles et traduction Adamo - Montrez-moi (feat. Farfadet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montrez-moi (feat. Farfadet)
Покажи мне (совместно с Farfadet)
S′il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
S'il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
Montrez-moi
le
chemin
Покажи
мне
путь
Montrez-moi
la
monnaie
Покажи
мне
деньги
Montrez-moi
le
bien
si
vous
me
montrez
le
mauvais
Покажи
мне
добро,
если
покажешь
мне
зло
Montrez-moi
où
on
est
Покажи
мне,
где
мы
Montrez-moi
où
on
est
Покажи
мне,
где
мы
On
veut
sortir
de
la
merde
et
ce
peu
importe
où
l′on
naît
Мы
хотим
выбраться
из
дерьма,
и
неважно,
где
мы
родились
Montre-moi
ta
ville
Покажи
мне
свой
город
Montre-moi
ta
villa
Покажи
мне
свою
виллу
Montre-moi
le
thriller
Покажи
мне
триллер
Montre-moi
le
real
Покажи
мне
реальность
Montrez-moi
vos
montres
j'vous
montrerai
le
temps
Покажите
мне
ваши
часы,
я
покажу
вам
время
Montrez-moi
le
monde
j'vous
montrerai
comme
il
est
grand
Покажите
мне
мир,
я
покажу
вам,
какой
он
огромный
Montre-moi
ton
manège
préféré
j′te
dirai
qui
t′es
Покажи
мне
свою
любимую
карусель,
я
скажу
тебе,
кто
ты
Montre-moi
ton
ex
j'te
dirai
t′as
bien
fait
de
la
quitter
Покажи
мне
свою
бывшую,
я
скажу
тебе,
что
ты
правильно
сделал,
что
бросил
ее
Montrez-moi
la
famille
montrez-moi
l'amitié
Покажите
мне
семью,
покажите
мне
дружбу
Mais
oublie
tout
ce
qui
s′abîme
fini
par
se
briser,
c'est
lié
Но
забудь
все,
что
портится,
в
конце
концов,
ломается,
это
связано
Montrez-moi
la
folie
Покажи
мне
безумие
Montrez-moi
l′amour
Покажи
мне
любовь
Montrez-moi
qu'à
deux
on
pourrait
Покажи
мне,
что
вдвоем
мы
сможем
Mieux
monter
la
cote
Лучше
подняться
в
гору
Autant
j'maladroit
Насколько
я
неуклюж
Autant
j′mal
à
gauche
Настолько
мне
плохо
слева
Pourquoi
si
j′ai
jamais
fait
d'mal
Почему,
если
я
никогда
не
делал
зла
Mon
âme
ressent
la
faute
Моя
душа
чувствует
вину
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
S′il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Montrez-moi
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
S'il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Montrez-moi
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
On
voudrait
simplement
Мы
просто
хотели
бы
Pouvoir
être
nous
mêmes
Быть
самими
собой
Et
vivre
le
rêve
И
жить
мечтой
Sourire
et
s′dire
qu'on
pourrait
Улыбаться
и
говорить
себе,
что
мы
могли
бы
Rappelez-moi
la
vie
Напомни
мне
о
жизни
Montrez-moi
l′important
Покажи
мне
важное
Pourquoi
les
choses
passe
tellement
vite
Почему
все
происходит
так
быстро
Qu'on
en
est
même
pas
l'temps
Что
у
нас
даже
нет
времени
Là
où
j′ai
grandi
c′est
nul
part
où
j'ai
été
Там,
где
я
вырос,
это
нигде,
где
я
был
L′univers
en
moi
est
beaucoup
trop
grand
pour
regretter
Вселенная
во
мне
слишком
велика
для
сожалений
Alors
montrez-moi
ouais
Так
покажи
мне,
да
Montrez-moi
au
grand
jour
Покажи
мне
при
свете
дня
Montrez-vous
ouvert
Будь
открытой
Montrez
qu'on
a
tous
le
sang
chaud
Покажи,
что
у
нас
у
всех
горячая
кровь
Montrez-moi
la
folie
Покажи
мне
безумие
Montrez-moi
l′amour
Покажи
мне
любовь
Montrez-moi
qu'à
deux
on
pourrait
Покажи
мне,
что
вдвоем
мы
сможем
Mieux
monter
la
cote
Лучше
подняться
в
гору
Autant
j′maladroit
Насколько
я
неуклюж
Autant
j'mal
à
gauche
Настолько
мне
плохо
слева
Pourquoi
si
j'ai
jamais
fait
d′mal
Почему,
если
я
никогда
не
делал
зла
Mon
âme
ressent
la
faute
Моя
душа
чувствует
вину
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
S′il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Montrez-moi
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
S'il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Montrez-moi
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
Ça
fait
des
années
Годами
Qu′on
sait
pu
où
aller
Мы
не
знаем,
куда
идти
On
veut
juste
Мы
просто
хотим
Voir
la
lueur
Увидеть
свет
Pour
tout
l'monde
qui
se
sont
égarés
Для
всех,
кто
заблудился
J′me
suis
égaré
Я
заблудился
Et
j'y
aurai
laissé
И
я
оставил
там
Tout
c′que
j'avais
Все,
что
у
меня
было
Ça
fait
des
années
Годами
Qu'on
sait
pu
où
aller
Мы
не
знаем,
куда
идти
On
veut
juste
voir
la
lueur
Мы
просто
хотим
увидеть
свет
Pour
tout
l′monde
qui
se
sont
égarés
Для
всех,
кто
заблудился
J′me
suis
égaré
Я
заблудился
Et
j'y
aurai
laissé
И
я
оставил
там
Tout
c′que
j'avais
Все,
что
у
меня
было
Moi
j′y
ai
laissé
tout
c'que
j′avais
Я
оставил
там
все,
что
у
меня
было
Souvenirs
teintés
à
l'eau
d'javel
Воспоминания,
отбеленные
хлоркой
J′veux
pu
toucher
le
fond
non
pu
jamais
Я
больше
не
хочу
касаться
дна,
никогда
J′envoie
le
javelot
toujours
plus
loin
Я
бросаю
копье
все
дальше
и
дальше
J'envoie
le
javelot
toujours
plus
loin
Я
бросаю
копье
все
дальше
и
дальше
J′veux
pu
toucher
le
fond
non
pu
jamais
Я
больше
не
хочу
касаться
дна,
никогда
Souvenirs
teintés
à
l'eau
d′javel
Воспоминания,
отбеленные
хлоркой
Moi
j'y
ai
laissé
tout
c′que
j'avais
Я
оставил
там
все,
что
у
меня
было
Montrez-moi
la
folie
Покажи
мне
безумие
Montrez-moi
l'amour
Покажи
мне
любовь
Montrez-moi
qu′à
deux
on
pourrait
Покажи
мне,
что
вдвоем
мы
сможем
Mieux
monter
la
cote
Лучше
подняться
в
гору
Autant
j′maladroit
Насколько
я
неуклюж
Autant
j'mal
à
gauche
Настолько
мне
плохо
слева
Pourquoi
si
j′ai
jamais
fait
d'mal
Почему,
если
я
никогда
не
делал
зла
Mon
âme
ressent
la
faute
Моя
душа
чувствует
вину
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
S′il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Montrez-moi
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
Montrez-moi,
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
S'il
vous
plait
montrez-moi
Пожалуйста,
покажи
мне
Montrez-moi
ohhh
ohhh
Покажи
мне,
ооо,
ооо
Voulez-vous
bien
montrer
moi
Будь
добра,
покажи
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Gabriel, Marinacci Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.