Adamo & Maurane - Tant d'amour qui se perd - traduction des paroles en allemand

Tant d'amour qui se perd - Maurane , Adamo traduction en allemand




Tant d'amour qui se perd
So viel Liebe, die verloren geht
Y'a tant d'amour qui se perd
Es gibt so viel Liebe, die verloren geht
Il est dans l'air
Sie ist in der Luft
Au bout de nos doigts
An unseren Fingerspitzen
Et tant de coeurs solitaires
Und so viele einsame Herzen
Qui se désespèrent
Die verzweifeln
Qui n'y croient pas
Die nicht mehr dran glauben
Tant d'amour qui nous dépasse
So viel Liebe, die uns überrollt
Tellement il remplit l'espace
So sehr erfüllt sie den Raum
De nos petites vies
Unserer kleinen Leben
Tant d'amour qui nous fait peur
So viel Liebe, die uns Angst macht
Comme les épines sur les fleurs
Wie Dornen an den Blumen
On s'en méfie
Wir misstrauen ihr
Y'a tant d'amour qui se perd
Es gibt so viel Liebe, die verloren geht
Il est dans l'air
Sie ist in der Luft
Il nous attend
Sie wartet auf uns
Il est dans sa lumière
Sie ist da in ihrem Glanz
Mais il se perd
Doch sie geht verloren
Il est grand temps
Es ist höchste Zeit
Et derrière nos solitudes
Und hinter unserer Einsamkeit
On se cache et on élude
Verstecken wir uns und weichen aus
Les émotions
Den Gefühlen
Qui font que le coeur s'emballe
Die das Herz rasen lassen
Oui mais si jamais ça calle
Ja doch wenn es einmal hakt
Les illusions
Sind die Illusionen weg
Y'a tant d'amour qui se perd
Es gibt so viel Liebe, die verloren geht
Il est dans l'air
Sie ist in der Luft
Au bout de nos doigts
An unseren Fingerspitzen
Toi qui est devant moi
Du, die dort vor mir steht
Oui toi qui rêve et qui ne me voit pas
Ja du, die träumst und mich nicht siehst
Je ne suis rien
Ich bin nichts
Mais je sais bien
Doch ich weiß genau
Sur quelle planète tu t'envoles
Auf welchen Planeten du entschwebst
Les yeux fermés
Mit geschlossenen Augen
Chaque fois qu'y en a ras le bol
Jedes Mal wenn's dir zu viel wird
Tends moi la main
Reich mir deine Hand
Je t'y rejoins
Ich stoße zu dir
Y'a tant d'amour qui se perd
Es gibt so viel Liebe, die verloren geht
Il est dans l'air
Sie ist in der Luft
Au bout de nos doigts
An unseren Fingerspitzen
Et tant de coeurs solitaires
Und so viele einsame Herzen
Qui se désespèrent
Die verzweifeln
Qui n'y croient pas
Die nicht mehr dran glauben
Dois-je croire à tes serments
Soll ich deinen Schwüren glauben
Est-ce qu'on va s'aimer vraiment
Werden wir uns wahrhaft lieben
Et à quel prix
Und um welchen Preis
On en lit dans le journal
Man liest es in der Zeitung
Des histoires qui finissent mal
Geschichten mit bösem Ende
Oh non merci!
O nein, danke!
Y'a tant d'amour qui se perd
Es gibt so viel Liebe, die verloren geht
Il est dans l'air
Sie ist in der Luft
Il nous attend
Sie wartet auf uns
Y'a tant d'amour qui se perd
Es gibt so viel Liebe, die verloren geht
Il est dans l'air
Sie ist in der Luft
Personne ne voit
Niemand bemerkt es
Ou alors comme un enfer
Oder nur wie eine Hölle
Comme un bras de fer
Wie ein Machtkampf
Comme une croix
Wie ein Kreuz
Une coquine noix
Eine tückische Nuss
Sur la mer
Auf dem Meer
On trouve sa terre
Findet man sein Land
Ou on s'y noie
Oder ertrinkt darin
Tant d'amour qui se perd
So viel Liebe, die verloren geht
Mais sans amour on se perd
Doch ohne Liebe gehen wir verloren
On se perd
Wir gehen verloren
Dans un désert
In einer Wüste
Sans amour
Ohne Liebe
De désarroi
Voller Verzweiflung
Y'a tant d'amour qui se perd
Es gibt so viel Liebe, die verloren geht
Il est dans l'air
Sie ist in der Luft
Au bout de nos doigts
An unseren Fingerspitzen
Et tant de coeurs solitaires
Und so viele einsame Herzen
Qui se désespèrent
Die verzweifeln
Qui n'y croient pas
Die nicht mehr dran glauben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.