Adamo en duo avec Bénabar - Vous permettez monsieur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo en duo avec Bénabar - Vous permettez monsieur




Vous permettez monsieur
Вы позволите, сударь?
Aujourd'hui c'est le bal des gens bien
Сегодня бал добропорядочных людей,
Demoiselles que vous êtes jolies
Барышни, вы так прекрасны!
Pas question de penser aux folies
Ни слова о глупостях,
Les folies sont affaire des vauriens
Глупости удел мошенников.
Ont oublis pas les belles manières
Не забываем о хороших манерах,
On demande au papa s'il permet
Спрашиваем разрешения у папы,
Et comme il se méfie des gourmets
И поскольку он не доверяет гурманам,
Il est vous passe la musaulière
Он надевает на вас намордник.
Vous permettez monsieur
Вы позволите, сударь,
Que j'emprunte votre fille
Мне позаимствовать вашу дочь?
Et bien qu'il me sourie
И хотя он мне улыбается,
Je sens bien qu'il se méfie
Я чувствую, что он мне не доверяет.
Vous permettez monsieur
Вы позволите, сударь,
Nous promettons d'être sages
Мы обещаем быть благоразумными,
Comme vous l'étiez à notre âge
Как вы были в нашем возрасте,
Juste avant le mariage
Прямо перед свадьбой.
Bien qu'un mètre environ nous sépare
Хотя нас разделяет примерно метр,
Nous voguons par delà les violons
Мы плывем под звуки скрипок,
On leur dire entre nous on se marre
Между нами говоря, мы смеемся,
À les voir ajuster leur lorgnon
Глядя, как они поправляют свои лорнеты.
Vous permettez monsieur
Вы позволите, сударь,
Que j'emprunte votre fille
Мне позаимствовать вашу дочь?
Et bien qu'il me sourie
И хотя он мне улыбается,
Je sens bien qu'il se méfie
Я чувствую, что он мне не доверяет.
Vous permettez monsieur
Вы позволите, сударь,
Nous promettons d'être sages
Мы обещаем быть благоразумными,
Comme vous l'étiez à notre âge
Как вы были в нашем возрасте,
Juste avant le mariage
Прямо перед свадьбой.
Que d'amour dans nos mains qui s'étreignent
Сколько любви в наших сплетенных руках,
Que d'élan vers ton coeur dans le mien
Сколько порыва к твоему сердцу в моем,
Le regard des parents qui le retient
Взгляд родителей, которые сдерживают его,
N'attends pas la tendresse souvent veille
Не жди нежности, она часто бодрствует.
Vous permettez monsieur
Вы позволите, сударь,
Que j'emprunte votre fille
Мне позаимствовать вашу дочь?
Et bien qu'il me sourie
И хотя он мне улыбается,
Je sens bien qu'il se méfie
Я чувствую, что он мне не доверяет.
Vous permettez monsieur
Вы позволите, сударь,
Nous promettons d'être sages
Мы обещаем быть благоразумными,
Comme vous l'étiez à notre âge
Как вы были в нашем возрасте,
Juste avant le mariage
Прямо перед свадьбой.
Juste avant le mariage
Прямо перед свадьбой.
Juste avant le mariage
Прямо перед свадьбой.





Writer(s): Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.