Paroles et traduction Adamo en duo avec Cali - Le Néon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l'air,
l'air
d'un...
Неоновая
вывеска,
неоновая
вывеска,
нос
кверху,
вид
у
неё...
Qu'on
se
le
dise
Пусть
все
знают,
Entre
pantins
Между
марионетками
Gare
à
la
crise,
Остерегайся
кризиса,
Gare
à
l'instinct
Остерегайся
инстинкта
Car
plus
ça
monte
Ведь
чем
выше
поднимаюсь,
Et
plus
j'ai
honte
Тем
больше
стыжусь,
Plus
je
me
rends
compte
Тем
больше
осознаю,
Que
je
suis
pas
grand,
pas
grand,
pas
grand
Что
я
не
такой
уж
и
великий,
не
великий,
не
великий.
Et
ça
m'énerve
И
это
меня
раздражает,
Je
perds
mon
latin
Я
теряю
дар
речи,
Je
perds
ma
verve
Теряю
свой
запал
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l'air,
l'air...
Неоновая
вывеска,
неоновая
вывеска,
нос
кверху,
вид...
Centième
étage,
Сотый
этаж,
Centième
cage
Сотая
клетка,
Centième
rage,
Сотая
ярость,
Je
sers
les
dents
Я
стискиваю
зубы.
Enfin
sur
terre
Наконец
на
земле,
Et
solitaire
И
в
одиночестве
Par
les
rues
j'erre
Брожу
по
улицам
Au
gré
du
vent
По
воле
ветра.
Je
cherche
une
âme
Ищу
родственную
душу
Au
coeur
du
soir
В
сердце
ночи,
Qu'un
peu
d'espoir
Немного
надежды.
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l'air,
l'air
d'un...
Неоновая
вывеска,
неоновая
вывеска,
нос
кверху,
вид
у
неё...
Broadway
la
blonde
Бродвейская
блондинка
Dans
la
nuit
gronde
В
ночи
гремит,
Et
c'est
la
ronde
И
это
хоровод
Des
mort-vivants
Живых
мертвецов.
Dans
ce
dédale
В
этом
лабиринте
Je
perds
la
foi
Я
теряю
веру,
S'éveille
en
moi
Просыпается
во
мне.
Le
bruit
me
saoule,
Шум
опьяняет
меня,
Les
murs
s'écroulent
Стены
рушатся
Sur
ma
prison
На
мою
тюрьму.
À
mes
risques
На
свой
страх
и
риск
À
mes
risque
je
te
devais
На
свой
страх
и
риск
я
был
тебе
должен
J'ai
pris
le
risque
Я
рискнул,
Tant
pis
pour
toi
Тем
хуже
для
тебя,
Car
dans
mes
risques
Потому
что
в
моих
рисках
Tu
resteras
Ты
останешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.