Paroles et traduction Adamo en duo avec Cali - Le Néon
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l'air,
l'air
d'un...
Неон,
неон,
нос
вверх,
воздух
один...
Qu'on
se
le
dise
Пусть
говорят
Entre
pantins
В
промежутках
между
Gare
à
la
crise,
Станция
для
кризиса,
Gare
à
l'instinct
Остановись
на
инстинктах
Car
plus
ça
monte
Потому
что
чем
выше,
тем
выше
Et
plus
j'ai
honte
И
мне
стыдно
Plus
je
me
rends
compte
Чем
больше
я
понимаю,
Que
je
suis
pas
grand,
pas
grand,
pas
grand
Что
я
не
большой,
не
большой,
не
большой
Et
ça
m'énerve
И
это
меня
бесит.
Je
perds
mon
latin
Я
теряю
свою
латынь
Je
perds
ma
verve
Я
теряю
бодрость
духа.
Et
je
m'éteins
И
я
отключаюсь.
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l'air,
l'air...
Неон,
неон,
нос
вверх,
воздух...
Centième
étage,
Сотый
этаж,
Centième
cage
Сотая
клетка
Centième
rage,
Сотая
ярость,
Je
sers
les
dents
Я
служу
своим
зубам
Enfin
sur
terre
Наконец-то
на
земле
Par
les
rues
j'erre
По
улицам
бродю,
Au
gré
du
vent
По
воле
ветра
Je
cherche
une
âme
Я
ищу
душу,
Au
coeur
du
soir
В
самом
сердце
вечера
Je
ne
réclame
Я
не
требую
Qu'un
peu
d'espoir
Только
немного
надежды
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l'air,
l'air
d'un...
Неон,
неон,
нос
вверх,
воздух
один...
Broadway
la
blonde
Бродвейская
блондинка
Dans
la
nuit
gronde
В
ночи
гремит
Et
c'est
la
ronde
И
это
раунд
Des
mort-vivants
Из
нежити
Dans
ce
dédale
В
этом
лабиринте
Je
perds
la
foi
Я
теряю
веру.
S'éveille
en
moi
Пробуждается
во
мне
Le
bruit
me
saoule,
Шум
напьюсь,
Les
murs
s'écroulent
Стены
рушатся
Sur
ma
prison
В
моей
тюрьме
À
mes
risque
je
te
devais
На
свой
страх
и
риск
я
должен
был
тебе
J'ai
pris
le
risque
Я
рискнул
Tant
pis
pour
toi
Так
плохо
для
тебя
Car
dans
mes
risques
Потому
что
на
мой
страх
и
риск
Tu
resteras
Ты
останешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.