Adamo en duo avec Calogero - Inch’Allah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo en duo avec Calogero - Inch’Allah




Inch’Allah
Inch'Allah
J'ai vu l'Orient dans son écrin
I saw the Orient in his jewel case
Avec la lune pour bannière
With a moon for a banner
Et je comptais en un quatrain
And I intended in a quatrain
Chanter au monde sa lumière
To sing to the world his light
Mais quand j'ai vu Jérusalem
But when I saw Jerusalem
Coquelicot sur un rocher
Red poppy on a rock
J'ai entendu un requiem
I heard a requiem
Quand sur lui je me suis penché
When I leaned towards him
Ne vois-tu pas Humble Chapelle
Don't you see Humble Chapel
Toi qui murmures paix sur la terre
You who murmur peace on earth
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
That the birds hide with their wings
Ces lettres de Feu Danger Frontière
These letters of Fire Hazard Border
Mais voici qu'après tant de haine
But here is that, after so much hate
Fils d'Ismaël et fils d'Israël
Sons of Ishmael and sons of Israel
Libèrent d'une main sereine
Release with a serene hand
Une colombe dans le ciel
A dove in the sky
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
Et l'olivier retrouve son ombre
And the olive tree finds its shade again
Sa tendre épouse, son amie
His tender wife, his friend
Qui reposait sur les décombres
Who rested on the rubble
Prisonnière en terre ennemie
Prisoner in enemy land
Et par dessus les barbelés
And over the barbed wire
Le papillon vole vers la rose
The butterfly flies towards the rose
Hier on l'aurait répudié
Yesterday they would have repudiated it
Mais aujourd'hui, enfin il ose
But today, finally he dares
Requiem pour les millions d'âmes
Requiem for the millions of souls
De ces enfants, ces femmes, ces hommes
Of these children, these women, these men
Tombés des deux côtés du drame
Fallen on both sides of the drama
Assez de sang, Salam, Shalom
Enough of blood, Salam, Shalom
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah





Writer(s): Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.