Adamo en duo avec Isabelle Boulay - C’est ma vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo en duo avec Isabelle Boulay - C’est ma vie




C’est ma vie
Это моя жизнь
Notre histoire a commencé
Наша история началась
Par quelques mots d'amour
С нескольких слов любви
C'est fou ce qu'on s'aimait
Это безумие, как мы любили друг друга
Et c'est vrai tu m'as donné
И это правда, ты подарила мне
Les plus beaux de mes jours
Самые прекрасные из моих дней
Mais je te les rendais
Но я отдавал их тебе
Je t'ai confié sans pudeur
Я доверил тебе без стеснения
Les secrets de mon coeur
Секреты моего сердца
De chanson en chanson
От песни к песне
Et mes rêves et mes je t'aime
И мои мечты, и мои люблю тебя"
Le meilleur de moi-même
Лучшее во мне
Jusqu'au moindre frisson
До последней дрожи
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу поделать, это она меня выбрала
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, mais c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, но и не рай
Ma candeur et mes vingt ans
Моя наивность и мои двадцать лет
Avaient su t'émouvoir
Сумели тебя тронуть
Je te couvrais de fleurs
Я осыпал тебя цветами
Mais quand à mon firmament
Но когда на моем небосводе
J'ai vu des nuages noirs
Я увидел черные тучи
J'ai senti ta froideur
Я почувствовал твою холодность
Mes rires et mes larmes
Мой смех и мои слезы
La pluie et le soleil
Дождь и солнце
C'est toi qui les régie
Это ты ими управляешь
Je suis sous ton charme
Я нахожусь под твоим чарами
Souvent tu m'émerveilles
Часто ты меня восхищаешь
Mais parfois tu m'oublies
Но иногда ты забываешь меня
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу поделать, это она меня выбрала
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, mais c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, но и не рай
J'ai choisi tes chaînes
Я выбрал твои цепи
Mes amours mes amis
Мои любимые, мои друзья
Savent que tu me tiens
Знают, что ты держишь меня
Devant toi sur scène
Перед тобой на сцене
Je trouve ma patrie
Я нахожу свою родину
Dans tes bras je suis bien
В твоих объятиях мне хорошо
Le droit d'être triste
Право быть грустным
Quand parfois j'ai coeur gros
Когда иногда у меня тяжело на сердце
Je te les sacrifiais
Я жертвую им ради тебя
Mais devant toi j'existe
Но перед тобой я существую
Je gagne le gros lot
Я выигрываю главный приз
Je me sens sublimé
Я чувствую себя возвышенным
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу поделать, это она меня выбрала
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, non, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, нет, это не рай
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу поделать, это она меня выбрала
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, non, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, нет, это не рай





Writer(s): Adamo Salvatore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.