Adamo en duo avec Isabelle Boulay - C’est ma vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo en duo avec Isabelle Boulay - C’est ma vie




Notre histoire a commencé
Наша история началась
Par quelques mots d'amour
Несколькими словами любви
C'est fou ce qu'on s'aimait
Это безумие, что мы любили друг друга
Et c'est vrai tu m'as donné
И это правда, что ты дал мне
Les plus beaux de mes jours
Самые прекрасные из моих дней
Mais je te les rendais
Но я вернул их тебе.
Je t'ai confié sans pudeur
Я доверился тебе без скромности.
Les secrets de mon coeur
Тайны моего сердца
De chanson en chanson
Из песни в песню
Et mes rêves et mes je t'aime
И мои мечты, и мои я люблю тебя
Le meilleur de moi-même
Лучшее из меня самого
Jusqu'au moindre frisson
До малейшей дрожи
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня.
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, mais c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, но и не рай.
Ma candeur et mes vingt ans
Моя откровенность и мои двадцать лет
Avaient su t'émouvoir
Умели трогать тебя
Je te couvrais de fleurs
Я покрывал тебя цветами.
Mais quand à mon firmament
Но когда на моем небосводе
J'ai vu des nuages noirs
Я видел черные тучи,
J'ai senti ta froideur
Я почувствовал твою холодность.
Mes rires et mes larmes
Мой смех и мои слезы
La pluie et le soleil
Дождь и солнце
C'est toi qui les régie
Ты-тот, кто ими управляет.
Je suis sous ton charme
Я под твоим обаянием.
Souvent tu m'émerveilles
Часто ты меня удивляешь
Mais parfois tu m'oublies
Но иногда ты меня забываешь
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня.
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, mais c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, но и не рай.
J'ai choisi tes chaînes
Я выбрал твои каналы.
Mes amours mes amis
Моя любовь, мои друзья
Savent que tu me tiens
Знаю, что ты меня держишь.
Devant toi sur scène
Перед тобой на сцене
Je trouve ma patrie
Я нахожу свою Родину
Dans tes bras je suis bien
В твоих объятиях я
Le droit d'être triste
Право быть грустным
Quand parfois j'ai coeur gros
Когда иногда у меня бывает большое сердце
Je te les sacrifiais
Я принес их тебе в жертву.
Mais devant toi j'existe
Но перед тобой я существую
Je gagne le gros lot
Я выигрываю джекпот.
Je me sens sublimé
Я чувствую себя возвышенным
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня.
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, non, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, нет, это не рай
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня.
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, non, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, нет, это не рай





Writer(s): Adamo Salvatore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.