Paroles et traduction Adamo en duo avec Isabelle Boulay - C’est ma vie
Notre
histoire
a
commencé
Наша
история
началась
Par
quelques
mots
d'amour
Несколькими
словами
любви
C'est
fou
ce
qu'on
s'aimait
Это
безумие,
что
мы
любили
друг
друга
Et
c'est
vrai
tu
m'as
donné
И
это
правда,
что
ты
дал
мне
Les
plus
beaux
de
mes
jours
Самые
прекрасные
из
моих
дней
Mais
je
te
les
rendais
Но
я
вернул
их
тебе.
Je
t'ai
confié
sans
pudeur
Я
доверился
тебе
без
скромности.
Les
secrets
de
mon
coeur
Тайны
моего
сердца
De
chanson
en
chanson
Из
песни
в
песню
Et
mes
rêves
et
mes
je
t'aime
И
мои
мечты,
и
мои
я
люблю
тебя
Le
meilleur
de
moi-même
Лучшее
из
меня
самого
Jusqu'au
moindre
frisson
До
малейшей
дрожи
C'est
ma
vie,
c'est
ma
vie
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
Je
n'y
peux
rien
c'est
elle
qui
m'a
choisi
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
это
она
выбрала
меня.
C'est
ma
vie,
c'est
pas
l'enfer,
mais
c'est
pas
le
paradis
Это
моя
жизнь,
это
не
ад,
но
и
не
рай.
Ma
candeur
et
mes
vingt
ans
Моя
откровенность
и
мои
двадцать
лет
Avaient
su
t'émouvoir
Умели
трогать
тебя
Je
te
couvrais
de
fleurs
Я
покрывал
тебя
цветами.
Mais
quand
à
mon
firmament
Но
когда
на
моем
небосводе
J'ai
vu
des
nuages
noirs
Я
видел
черные
тучи,
J'ai
senti
ta
froideur
Я
почувствовал
твою
холодность.
Mes
rires
et
mes
larmes
Мой
смех
и
мои
слезы
La
pluie
et
le
soleil
Дождь
и
солнце
C'est
toi
qui
les
régie
Ты-тот,
кто
ими
управляет.
Je
suis
sous
ton
charme
Я
под
твоим
обаянием.
Souvent
tu
m'émerveilles
Часто
ты
меня
удивляешь
Mais
parfois
tu
m'oublies
Но
иногда
ты
меня
забываешь
C'est
ma
vie,
c'est
ma
vie
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
Je
n'y
peux
rien
c'est
elle
qui
m'a
choisi
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
это
она
выбрала
меня.
C'est
ma
vie,
c'est
pas
l'enfer,
mais
c'est
pas
le
paradis
Это
моя
жизнь,
это
не
ад,
но
и
не
рай.
J'ai
choisi
tes
chaînes
Я
выбрал
твои
каналы.
Mes
amours
mes
amis
Моя
любовь,
мои
друзья
Savent
que
tu
me
tiens
Знаю,
что
ты
меня
держишь.
Devant
toi
sur
scène
Перед
тобой
на
сцене
Je
trouve
ma
patrie
Я
нахожу
свою
Родину
Dans
tes
bras
je
suis
bien
В
твоих
объятиях
я
Le
droit
d'être
triste
Право
быть
грустным
Quand
parfois
j'ai
coeur
gros
Когда
иногда
у
меня
бывает
большое
сердце
Je
te
les
sacrifiais
Я
принес
их
тебе
в
жертву.
Mais
devant
toi
j'existe
Но
перед
тобой
я
существую
Je
gagne
le
gros
lot
Я
выигрываю
джекпот.
Je
me
sens
sublimé
Я
чувствую
себя
возвышенным
C'est
ma
vie,
c'est
ma
vie
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
Je
n'y
peux
rien
c'est
elle
qui
m'a
choisi
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
это
она
выбрала
меня.
C'est
ma
vie,
c'est
pas
l'enfer,
non,
c'est
pas
le
paradis
Это
моя
жизнь,
это
не
ад,
нет,
это
не
рай
C'est
ma
vie,
c'est
ma
vie
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
Je
n'y
peux
rien
c'est
elle
qui
m'a
choisi
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
это
она
выбрала
меня.
C'est
ma
vie,
c'est
pas
l'enfer,
non,
c'est
pas
le
paradis
Это
моя
жизнь,
это
не
ад,
нет,
это
не
рай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamo Salvatore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.