Adamo en duo avec Julien Doré - Mes mains sur tes hanches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo en duo avec Julien Doré - Mes mains sur tes hanches




Soit pas fâchée si je te chante,
Не сердись, если я спою тебе,
Les souvenirs de mes quinze ans
Воспоминания о моих пятнадцатилетних годах
Ne boude pas si tu es absente
Не дуйся, если тебя нет
De mes rêveries d'adolescent
Из моих подростковых мечтаний
Ces amourettes insignifiantes
Эти ничтожные любовники
Ont préparé un grand amour
Приготовили большую любовь
Et c'est pourquoi je te les chante
И поэтому я пою их тебе
Et les présente tour à tour.
И представляет их по очереди.
Oui c'est pourquoi je te les chante
Да, вот почему я пою их тебе
Et les présente tour à tour.
И представляет их по очереди.
Mais laisse mes mains sur tes hanches,
Но оставь мои руки на своих бедрах.,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай этих безумных глаз.
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты отомстишь за это.,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...
Dans chaque fille que j'ai connue
В каждой девушке, которую я знал,
C'est un peu toi que je cherchais
Именно тебя я искал.
Quand dans mes bras je t'ai tenue
Когда я держал тебя в своих объятиях,
Moi je tremblais, je comprenais.
Я дрожал, я все понимал.
Que tu es sortie d'une fable
Что ты вышла из сказки
Pour venir habiter mon rêve
Чтобы жить в моей мечте
Et ce serait bien regrettable
И это было бы очень прискорбно
Que notre amour ainsi s'achève
Пусть так закончится наша любовь
Oui ce serait bien regrettable
Да, это было бы очень прискорбно
Que notre amour ainsi s'achève
Пусть так закончится наша любовь
Mais laisse mes mains sur tes hanches,
Но оставь мои руки на своих бедрах.,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай этих безумных глаз.
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты отомстишь за это.,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...
Laisse mes mains sur tes hanches,
Оставь мои руки на своих бедрах.,
Ne fais pas ces yeux furibonds
Не делай этих безумных глаз.
Oui tu l'auras ta revanche,
Да, ты отомстишь за это.,
Tu seras ma dernière chanson...
Ты будешь моей последней песней...





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.