Adamo feat. Salvatore Adamo - Es Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo feat. Salvatore Adamo - Es Mi Vida




Es Mi Vida
My Life
Nuestra historia comenzó con palabras de amor
Our story began with words of love
Ohhh Dios que gran amor
Oh my, what love
Y es verdad me diste a mi un mundo de calor
And it's true, you gave me a world of warmth
Yo te lo devolví
I'll give it back to you
Y te confese sin pudor todo mi corazón
And I'll confess to you, with no shame, my whole heart
De canción en canción
In every song
Yo te quise hacer soñar con lo mejor de mi
I wanted to make you dream, with the best that I have to offer
Que te fui a entregar
Which I've handed to you
Es mi vida es mi vida
It's my life, it's my life
Que puedo hacer si ella me eligió
What can I do if you've chosen me?
Es mi vida no es un infierno tampoco es un edén
It's my life, it's neither hell nor heaven
Mi candor mi poca edad te hacian emocionar
My sincerity, my innocence, your youth made you emotional
Y nos sentiamos volar
And we felt like we were flying
Y cuando en el cielo el sol se cambio de lugar
And when the sun in the sky changed its place
Sentí tu frialdad
I felt your coldness
Mi risa y mi llanto, la noche y la luz
My laughter and my tears, the night and the light
Nacen siempre de ti
Always stem from you
Estoy bajo tu encanto a veces me adulas
I'm under your spell, sometimes you flatter me
O te olvidas de mi
Or you forget about me
Es mi vida es mi vida
It's my life, it's my life
Que puedo hacer si ella me eligió
What can I do if you've chosen me?
Es mi vida no es un infierno tampoco es un edén
It's my life, it's neither hell nor heaven
Busque las cadenas que me atan a ti
I looked for the chains that bind me to you
Como una bendición
Like a blessing
Ante a ti en escena yo encuentro mi pais
In front of you, on stage, I find my nation
Mi tierra mi razón
My country, my purpose
Si a veces estoy triste mi derecho a llorar
If I'm sad at times, my right to cry
Te lo sacrifiqué
I sacrificed it for you
Pero ante en ti existo gano el premio mayor
But before you, I exist, I win the greatest award
Cada noche nacer
Each night I am reborn
Es mi vida es mi vida
It's my life, it's my life
Que puedo hacer si ella me eligió
What can I do if you've chosen me?
Es mi vida no es un infierno tampoco es un edén
It's my life, it's neither hell nor heaven
Es mi vida es mi vida...
It's my life...





Writer(s): Adap. Esp. J. Parajo, Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.