Paroles et traduction Adamo feat. Salvatore Adamo - Es Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra
historia
comenzó
con
palabras
de
amor
Наша
история
началась
с
нежных
слов
любви
Ohhh
Dios
que
gran
amor
О
Боже,
какая
это
была
любовь
Y
es
verdad
me
diste
a
mi
un
mundo
de
calor
И
правда,
ты
подарила
мне
целый
мир
тепла
Yo
te
lo
devolví
Я
ответил
тебе
тем
же
Y
te
confese
sin
pudor
todo
mi
corazón
И
признался
в
своих
чувствах
без
стеснения,
всем
своим
сердцем
De
canción
en
canción
От
песни
к
песне
Yo
te
quise
hacer
soñar
con
lo
mejor
de
mi
Я
хотел
заставить
тебя
мечтать
о
лучшем
Que
te
fui
a
entregar
О
том,
что
я
собирался
тебе
подарить
Es
mi
vida
es
mi
vida
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
Que
puedo
hacer
si
ella
me
eligió
Что
я
могу
поделать,
если
она
выбрала
меня
Es
mi
vida
no
es
un
infierno
tampoco
es
un
edén
Это
моя
жизнь,
не
ад
и
не
рай
Mi
candor
mi
poca
edad
te
hacian
emocionar
Моя
искренность
и
юность
волновали
тебя
Y
nos
sentiamos
volar
И
мы
чувствовали,
как
летим
Y
cuando
en
el
cielo
el
sol
se
cambio
de
lugar
Но
когда
на
небе
солнце
сменилось,
Sentí
tu
frialdad
Я
почувствовал
твою
холодность
Mi
risa
y
mi
llanto,
la
noche
y
la
luz
Мой
смех
и
мои
слезы,
ночь
и
свет
Nacen
siempre
de
ti
Всегда
рождаются
от
тебя
Estoy
bajo
tu
encanto
a
veces
me
adulas
Я
околдован
тобой,
иногда
ты
льстишь
мне
O
te
olvidas
de
mi
А
иногда
забываешь
обо
мне
Es
mi
vida
es
mi
vida
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
Que
puedo
hacer
si
ella
me
eligió
Что
я
могу
поделать,
если
она
выбрала
меня
Es
mi
vida
no
es
un
infierno
tampoco
es
un
edén
Это
моя
жизнь,
не
ад
и
не
рай
Busque
las
cadenas
que
me
atan
a
ti
Я
искал
оковы,
которые
привязывают
меня
к
тебе
Como
una
bendición
Как
благословение
Ante
a
ti
en
escena
yo
encuentro
mi
pais
На
сцене
перед
тобой
я
обретаю
свой
мир
Mi
tierra
mi
razón
Свою
землю,
свой
смысл
Si
a
veces
estoy
triste
mi
derecho
a
llorar
Если
иногда
я
грущу,
то
плакать
- мое
право
Te
lo
sacrifiqué
Я
пожертвовал
им
ради
тебя
Pero
ante
en
ti
existo
gano
el
premio
mayor
Но
перед
тобой
я
существую,
получаю
высшую
награду
Cada
noche
nacer
Возрождаюсь
каждую
ночь
Es
mi
vida
es
mi
vida
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
Que
puedo
hacer
si
ella
me
eligió
Что
я
могу
поделать,
если
она
выбрала
меня
Es
mi
vida
no
es
un
infierno
tampoco
es
un
edén
Это
моя
жизнь,
не
ад
и
не
рай
Es
mi
vida
es
mi
vida...
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adap. Esp. J. Parajo, Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.