Paroles et traduction Adamo feat. Salvatore Adamo - Una Lágrima en las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lágrima en las Nubes
Слеза в облаках
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
в
облака
ты
брось
Y
déjala
al
viento
llevar
И
пусть
её
уносит
ветер
вдаль.
Pastora,
por
el
viento
supe
Пастушка,
ветер
мне
донёс
печаль,
Que
tan
buena
no
eres
ya
Что
ты
уже
не
так
добра,
как
встарь.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
в
облака
ты
брось,
Yo
la
cogeré
al
despertar
Я
соберу
её,
проснувшись
вновь.
Pondré
en
tu
rostro
cual
perfume
И,
как
духи,
на
твой
чело
нанесу,
Cuando
la
lluvia
el
sol
cubrirá
Когда
дождём
укроется
от
солнца
любовь.
El
viento
ya
no
quiere
hablar
de
ti
О
тебе
ветер
больше
не
поёт,
Solo
conoce
cosas
del
sufrir
Он
знает
лишь
страданий
тяжкий
гнёт.
Y
en
el
hueco
de
mi
mano
está
В
ладони
я
храню
твою
слезу,
Y
hasta
mañana
allí
esperará
И
до
утра
её
я
сберегу.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
в
облака
ты
брось,
Que
el
viento
te
la
hará
parar
И
ветер
её
к
тебе
вернёт.
Daré
como
prenda
que
ayude
В
залог
любви
я
всё
тебе
отдам
–
El
correr,
llegar
y
besar
Бежать
к
тебе,
добраться
и
поцеловать.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Свою
слезу
в
облака
ты
брось,
Y
el
desierto
rosas
dará
И
розы
расцветут
в
пустыне
вдруг.
Y
si
fue
espejismo
que
tuve
И
если
это
был
лишь
мираж,
Bonita
es
aquella
que
quiero
más
Прекрасна
та,
кого
люблю
я
больше
всех
вокруг.
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes...
Свою
слезу
в
облака
ты
брось...
Que
tan
buena
no
eres
ya
Что
ты
уже
не
так
добра,
как
встарь.
Que
tan
buena
no
eres
ya
Что
ты
уже
не
так
добра,
как
встарь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Córcega, Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.