Paroles et traduction Adamo - 20 ans
Vingt
ans,
Двадцатилетие,
Je
m'en
suis
promis
des
choses
Я
обещал
себе
кое-что.
Quand
j'avais
vingt
ans
Когда
мне
было
двадцать
лет
Fort
de
mes
rêves
que
je
portais
triomphant
Сильный
из
моих
мечтаний,
которые
я
носил
с
триумфом
Dans
leur
lumière
tout
était
diamant
В
их
свете
все
было
алмазным
Vingt
ans,
Двадцатилетие,
Y
a
pas
d'épines
aux
roses
Там
нет
шипов
с
розами
Quand
on
a
vingt
ans
Когда
двадцать
лет
On
frime,
on
prend
la
pause
Мы
отдыхаем,
отдыхаем.
On
est
comme
un
paon
Мы
как
павлин.
Qui
fait
la
roue,
fier
et
insolent
Кто
управляет
колесом,
гордый
и
дерзкий
C'était
fou,
c'était
grand
Это
было
безумие,
это
было
здорово
J'avais
la
foi,
У
меня
была
вера,
La
chance
du
débutant
Удача
новичка
Vingt
ans,
vingt
ans
Двадцать
лет,
двадцать
лет
On
ne
sait
pas
grand
chose
Мы
мало
что
знаем
Puisqu'on
a
vingt
ans
Поскольку
нам
по
двадцать
лет
On
ne
garde
rien
pour
après
Мы
ничего
не
оставляем
на
потом
Puisqu'on
est
des
maîtres
du
temps
Поскольку
мы
хозяева
времени
Et
la
première
blessure
И
первая
травма
Le
premier
tourment
Первое
мучение
Quand
l'amour
se
parjure
Когда
любовь
лжесвидетельствует
себя
Et
vous
laisse
l'âme
И
оставь
тебе
душу
À
feu
et
à
sang
В
огне
и
крови
On
a
vite
oublié
Мы
быстро
забыли
Puisqu'on
a
vingt
ans
Поскольку
нам
по
двадцать
лет
Et
on
va
voir
ailleurs
И
мы
посмотрим
в
другом
месте
On
aime
à
tous
vents
Мы
любим
всех
ветров
Rien
ne
peut
détruire
Ничто
не
может
разрушить
Un
coeur
de
vingt
ans
Двадцатилетнее
сердце
Et
j'avais
tant
de
ciel
en
moi
И
во
мне
было
так
много
неба.
Que
je
me
sentais
à
l'étroit
Что
я
чувствовал
себя
стесненным
Le
monde
n'attendait
que
moi
Мир
ждал
только
меня
Moi,
moi
et
mes
vingt
ans
Я,
я
и
мои
двадцать
лет
Et
mes
vingt
ans,
et
mes
vingt
ans
И
мои
двадцать
лет,
и
мои
двадцать
лет
Je
n'ai
pas
su
les
retenir
Я
не
смог
их
удержать.
Mes
vingt
ans
Мои
двадцать
лет
Ils
ne
sont
plus
que
sable
mes
vingt
diamants
Они
теперь
не
что
иное,
как
песок,
мои
двадцать
бриллиантов
Mais
j'ai
beau
me
dire
Но,
как
мне
кажется,
Que
j'ai
fait
mon
temps
Что
я
потратил
свое
время
Souvent,
souvent
Часто,
часто
Je
les
retrouve
d'un
coup
de
printemps
Я
нашел
их
внезапно
весной.
Dans
les
yeux
d'une
louve
В
глазах
волчицы
Qui
m'aime
tendrement
Кто
любит
меня
нежно
Et
je
m'accroche
encore
И
я
все
еще
цепляюсь
Aux
ailes
du
vent
На
крыльях
ветра
C'est
vrai
je
les
retrouve
Это
правда,
что
я
их
нахожу
D'un
coup
de
printemps
От
весеннего
удара
Dans
les
yeux
d'une
louve
В
глазах
волчицы
Qui
m'aime
tendrement
Кто
любит
меня
нежно
Mes
vingt
ans
Мои
двадцать
лет
Et
je
m'accroche
encore
И
я
все
еще
цепляюсь
Aux
ailes
du
vent
На
крыльях
ветра
C'est
toujours
fou,
c'est
toujours
grand
Это
всегда
безумно,
это
всегда
здорово
Comme
à
vingt
ans
Как
в
двадцать
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.