Adamo - Affida una lacrima al vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo - Affida una lacrima al vento




Affida una lacrima al vento
Entrust a Tear to the Wind
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E fa che la porti da me
And let it carry it to me
Il vento mi ha detto sta attento
The wind told me, be careful
La tua bella non pensa più a te
Your beloved no longer thinks of you
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E nel cielo per me brillerà
And it will shine for me in the sky
E con una pioggia d′argento
And with a silver rain
Il tuo amor mi riporterà
Your love will bring me back to you
Il vento non mi vuol più parlar di te
The wind doesn't want to talk to me about you anymore
Piange però non mi vuol dir perché
It cries, but it doesn't want to tell me why
Ma indovino tristi cose
But I guess, sad things
Scritte con le spine delle rose
Written with the thorns of roses
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
Vedrai che di gioia ballerà
You'll see it will dance with joy
Da te volerà e in momento
It will fly to you and in a moment
Dei miei baci ti coprirà
It will cover you with my kisses
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E nel deserto un fiore spunterà
And a flower will bloom in the desert
Sarà un miraggio lo sento
It will be a mirage, I feel it
Ma sarà bello e ci credo già
But it will be beautiful, and I already believe it
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E fa che la porti da me
And let it carry it to me
Il vento mi ha detto sta attento
The wind told me, be careful
La tua bella non pensa più a te
Your beloved no longer thinks of you
La tua bella non pensa più a te
Your beloved no longer thinks of you
La tua bella non pensa più a te
Your beloved no longer thinks of you





Writer(s): Salvatore Adamo, Translator Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.