Paroles et traduction Adamo - C'est Pas Que Tu Sois Bête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Pas Que Tu Sois Bête
Ты Просто Глуп
On
l′appelait
Jojo
la
caresse
il
n'y
a
pas
de
ça
bien
longtemps
Его
звали
Жожо
Ласка,
и
это
было
не
так
давно,
Il
était
joie,
douceur
et
tendresse
il
était
plus
naïf
qu′un
enfant
Он
был
радостью,
мягкостью
и
нежностью,
он
был
наивнее
ребенка.
Un
jour
il
rencontre
une
fille
il
en
attrapa
le
béguin
fou
Однажды
он
встретил
девушку
и
без
памяти
влюбился,
C'était
une
garce
une
chipie
elle
a
su
le
rendre
à
son
goût
Она
была
стервой,
интриганткой,
она
сумела
его
переделать.
C'est
pas
que
tu
sois
bête
mais
c′est
pire
qu′ça
Дело
не
в
том,
что
ты
глуп,
а
гораздо
хуже,
T'es
un
gars
honnête
ça
rapporte
pas
Ты
честный
парень,
а
это
не
ценится.
Je
sais
t′es
un
gars
qu'a
plein
d′amour
Я
знаю,
ты
полон
любви,
Mais
si
t'as
qu′ça
c'est
pas
bien
lourd
Но
если
у
тебя
только
это,
этого
мало.
En
un
rien
de
temps
elle
lui
apprit
tout
ce
qu'il
existe
en
mauvais
coup
В
мгновение
ока
она
научила
его
всем
возможным
пакостям,
Pour
ne
pas
déplaire
à
sa
jolie
il
lui
apportait
des
bijoux
Чтобы
угодить
своей
красотке,
он
приносил
ей
драгоценности.
Quant
ils
l′on
prit
la
main
dans
l′sac
les
commissaires
l'ont
pris
pour
fou
Когда
его
поймали
с
поличным,
полицейские
приняли
его
за
сумасшедшего,
Car
sans
le
moindre
verre
de
cognac
il
s′est
mis
à
crier
comme
un
saoûl
Потому
что,
не
выпив
ни
капли
коньяка,
он
начал
кричать,
как
пьяный.
C'est
pas
que
tu
sois
bête
mais
c′est
pire
qu'ça
Дело
не
в
том,
что
ты
глуп,
а
гораздо
хуже,
T′es
un
gars
honnête
ça
rapporte
pas
Ты
честный
парень,
а
это
не
ценится.
Je
sais
t'es
un
gars
qu'a
plein
d′amour
Я
знаю,
ты
полон
любви,
Mais
si
t′as
qu'ça
c′est
pas
bien
lourd
Но
если
у
тебя
только
это,
этого
мало.
Tu
m'portes
des
bouquets
que
tu
m′cueilles
en
chemin
Ты
приносишь
мне
букеты,
которые
собираешь
по
дороге,
Mais
c'est
pour
les
billets
que
j′ai
l'béguin
Но
я
западаю
на
денежные
купюры.
De
tes
mauvaises
herbes
j'en
veux
plus
Твоих
сорняков
мне
больше
не
нужно,
De
tes
beaux
verbes
je
m′en
fous
На
твои
красивые
слова
мне
наплевать.
Tu
n′sais
que
faire
de
tes
dix
doigts
et
le
sens
des
affaires
tu
ne
la
pas
Ты
не
знаешь,
что
делать
со
своими
десятью
пальцами,
и
у
тебя
нет
деловой
хватки.
Et
moi
mon
gars
il
m'faut
l′argent
si
t'en
as
pas
tu
perds
ton
temps
А
мне,
парень,
нужны
деньги,
если
у
тебя
их
нет,
ты
тратишь
свое
время.
Si
t′en
a
pas
tu
perds
ton
temps
si
t'en
a
pas
tu
perds
ton
temps
Если
у
тебя
их
нет,
ты
тратишь
свое
время,
если
у
тебя
их
нет,
ты
тратишь
свое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.