Paroles et traduction Adamo - Comme toujours (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme toujours (En Vivo)
Как всегда (Вживую)
Allons,
les
copains!
Je
ne
sors
quand
même
pas
de
taule
Ну
же,
друзья!
Я
ведь
не
из
тюрьмы
вышел,
Tendez-moi
vos
mains,
tapez-moi
sur
l'épaule
Протяните
руки,
похлопайте
меня
по
плечу.
Vos
regards
sont
si
froids
qu'ils
me
désarment
et
Ваши
взгляды
так
холодны,
что
обезоруживают
меня
и
Comme
si
de
je
ne
sais
quoi,
vous
me
rendiez
coupable
Как
будто
вы
считаете
меня
виноватым
в
чём-то.
On
cherche
son
destin
quand
on
trouve,
on
s'accroche
Мы
ищем
свою
судьбу,
а
когда
находим,
цепляемся
за
неё.
Moi,
j'ai
suivi
le
mien,
où
m'a
mené
le
coche
Я
следовал
своей,
куда
меня
и
везла
моя
повозка.
Et
je
vis
en
chantant
un
peu
sous
tous
les
porches
И
я
живу,
распевая
песни
почти
под
каждым
крыльцом.
C'est
vrai,
j'ai
de
l'argent,
est-ce
là
votre
reproche?
Да,
у
меня
есть
деньги,
неужели
это
ваш
упрёк?
On
paiera
chacun
son
tour
comme
toujours
Каждый
заплатит
за
себя,
как
всегда.
Comme
toujours,
comme
toujours
Как
всегда,
как
всегда.
Allons,
les
copains!
Je
ne
suis
pas
un
autre
Ну
же,
друзья!
Я
не
какой-то
чужой.
On
m'habille
chez
Machin
mais
je
suis
toujours
des
vôtres
Пусть
я
одеваюсь
у
такого-то,
но
я
всё
ещё
один
из
вас.
Avant
de
retrouver
les
scènes
et
les
studios
Прежде
чем
вернуться
на
сцену
и
в
студии,
J'ai
voulu
m'enivrer
de
l'air
du
vieux
bistrot
Я
хотел
опьянеть
воздухом
старого
бистро,
Où
venaient
les
copains,
sans
avoir
rendez-vous
Куда
приходили
друзья,
не
договариваясь,
Où
je
venais,
certain
de
trouver
l'un
de
vous
Куда
приходил
я,
уверенный,
что
найду
кого-то
из
вас.
On
paiera
chacun
son
tour,
comme
toujours
Каждый
заплатит
за
себя,
как
всегда.
Comme
toujours,
comme
toujours
Как
всегда,
как
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.