Adamo - Douceur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Douceur




Douceur
Нежность
À te regarder dans mes bras
Глядя на тебя, вот так, в моих объятиях,
Je me sens si bien que je me dis tout bas
Мне так хорошо, что я тихонько говорю себе:
"D'où me vient tant de chance tout à coup?"
"Откуда вдруг взялось столько счастья?"
Je peux même pas dire que je t'ai cherchée
Я даже не могу сказать, что искал тебя,
Je savais même pas que tu existais
Я даже не знал, что ты существуешь.
J'ai rien fait pour arriver jusqu'à nous
Я ничего не сделал, чтобы мы встретились,
Mais nos regards se sont croisés et, l'un dans l'autre, on s'est trouvés
Но наши взгляды пересеклись, и мы нашли друг друга,
Comme des paroles qui attendaient leur musique
Словно слова, ожидающие своей музыки.
On va se graver sur parchemin pour assurer nos lendemains
Мы запишем себя на пергаменте, чтобы обеспечить наше будущее,
Des mots d'amour et des formules magiques
Слова любви и волшебные формулы.
Viens, ma douceur, prends ta place dans mon cœur
Иди, моя нежность, займи свое место в моем сердце,
Et commençons notre histoire
И начнем нашу историю.
Prends tout mon temps, mais rends-moi mes vingt ans
Забери все мое время, но верни мне мои двадцать лет,
Je te promets, je ferai tout pour y croire
Я обещаю, я сделаю все, чтобы поверить в это.
On se trouvera un coin quelque part on pourra se poser peinards
Мы найдем себе уголок где-нибудь, где сможем спокойно устроиться,
Faire connaissance et tout recommencer
Познакомиться и начать все заново.
À Paris ou à Zanzibar, on l'fera dans les règles de l'art
В Париже или на Занзибаре, мы сделаем это по всем правилам,
C'est une chance à ne pas laisser passer
Это шанс, который нельзя упустить.
Viens, prends ta place dans ma vie et si tout n'y est pas joli
Иди, займи свое место в моей жизни, и если в ней не все прекрасно,
Y'a encore un peu de soleil par-ci par-là
Тут и там еще осталось немного солнца.
Tu peux tout laver à grandes eaux, me décorer de bas en haut
Ты можешь все смыть начисто, украсить меня с ног до головы,
Tu pourras même jeter ce qui ne te plaît pas
Ты можешь даже выбросить то, что тебе не нравится.
Viens, ma douceur, prends ta place dans mon cœur
Иди, моя нежность, займи свое место в моем сердце,
Et commençons notre histoire
И начнем нашу историю.
Prends tout mon temps, mais rends-moi mes vingt ans
Забери все мое время, но верни мне мои двадцать лет,
Je te promets, je ferai tout pour y croire
Я обещаю, я сделаю все, чтобы поверить в это.
On se trouvera un coin quelque part on pourra se poser peinards
Мы найдем себе уголок где-нибудь, где сможем спокойно устроиться,
Faire connaissance et tout recommencer
Познакомиться и начать все заново.
A Paris ou à Zanzibar, on fera dans les règles de l'art
В Париже или на Занзибаре, мы сделаем это по всем правилам,
C'est une chance à ne pas laisser passer
Это шанс, который нельзя упустить.
Viens, prends ta place dans ma vie et si tout n'y est pas joli
Иди, займи свое место в моей жизни, и если в ней не все прекрасно,
Y'a encore un peu de soleil par-ci par-là
Тут и там еще осталось немного солнца.
Tu peux tout laver à grandes eaux, me décorer de bas en haut
Ты можешь все смыть начисто, украсить меня с ног до головы,
Tu pourras même jeter ce qui ne te plaît pas
Ты можешь даже выбросить то, что тебе не нравится.
Viens, ma douceur, prends ta place dans mon cœur
Иди, моя нежность, займи свое место в моем сердце,
Et commençons notre histoire
И начнем нашу историю.
Prends tout mon temps, mais rends-moi mes vingt ans
Забери все мое время, но верни мне мои двадцать лет,
Je te promets, je ferai tout pour y croire
Я обещаю, я сделаю все, чтобы поверить в это.
Viens, ma douceur, prends ta place dans mon cœur
Иди, моя нежность, займи свое место в моем сердце,
Et commençons notre histoire
И начнем нашу историю.
Prends tout mon temps, mais rends-moi mes vingt ans
Забери все мое время, но верни мне мои двадцать лет,
Je te promets, je ferai tout pour y croire.
Я обещаю, я сделаю все, чтобы поверить в это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.