Adamo - Es Geht Eine Träne Auf Reisen - traduction des paroles en russe

Es Geht Eine Träne Auf Reisen - Adamotraduction en russe




Es Geht Eine Träne Auf Reisen
Слеза отправляется в путешествие
Es geht eine Träne auf Reisen
Слеза отправляется в путешествие
Sie geht auf die Reise zu mir
Она спешит ко мне в дорогу,
Der Wind bringt sie mir mit den Wolken
Ветер несет ее с облаками,
Und ich weiß, sie kommt nur von dir
И я знаю, она от тебя, моя дорогая.
Es geht eine Träne auf Reisen
Слеза отправляется в путешествие,
Die unsere Trennung beklagt
Оплакивая нашу разлуку.
Und heißt es auch, man soll niemals weinen
И пусть говорят, что плакать не нужно,
Kommt es vor, dass man gar nicht fragt
Бывает, что и спрашивать не стоит, как в разлуке.
Es war so schön, an deiner Hand zu geh'n
Как было хорошо гулять, держа тебя за руку,
Es war so schön, dich immer anzuseh'n
Как было хорошо любоваться тобой без конца.
Uns schien sogar der Regen rosarot
Нам даже дождь казался розовым,
Sind nun für uns all diese Wunder tot?
Неужели все эти чудеса для нас теперь мертвы?
Es geht eine Träne auf Reisen
Слеза отправляется в путешествие,
Du schickst sie rund um diese Welt
Ты посылаешь ее вокруг света.
Ich wünsch mir, dass sie schon heut Abend
Я мечтаю, чтобы уже сегодня вечером
Von dem Himmel auf meine Lippen fällt
Она упала с небес на мои губы.
Es geht eine Träne auf Reisen
Слеза отправляется в путешествие,
Die Träne macht uns beiden klar
Эта слеза дает нам обоим понять,
Wir brauchen keinen Rat kluger Leute
Что нам не нужны советы умных людей,
Dass wir uns lieben, ist ganz offenbar
То, что мы любим друг друга, совершенно очевидно.
Es geht eine Träne auf Reisen
Слеза отправляется в путешествие,
Sie geht auf die Reise zu mir
Она спешит ко мне в дорогу.
Der Wind bringt sie mir mit den Wolken
Ветер несет ее с облаками,
Und ich weiß, sie kommt nur von dir
И я знаю, она от тебя, моя дорогая.
Und ich weiß, sie kommt nur von dir
И я знаю, она от тебя, моя дорогая.
Und ich weiß, sie kommt nur von dir
И я знаю, она от тебя, моя дорогая.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.