Paroles et traduction Adamo - Et on chantait
On
levait
nos
verres,
du
rêve
plein
les
yeux
Мы
поднимали
бокалы,
мечтательно
уставившись
в
глаза.
On
noyait
l'hiver,
on
était
heureux
Мы
тонули
зимой,
мы
были
счастливы
Dans
la
cheminée,
un
feu
tout
en
fleur
В
камине
пылает
огонь,
весь
в
цвету
Une
mélopée
et
du
baume
en
c
ur
Мелодия
- это
бальзам
на
слух.
Et
on
chantait,
et
on
chantait,
et
on
chantait
И
мы
пели,
и
мы
пели,
и
мы
пели,
и
мы
пели
Sous
les
marronniers,
y
avait
nos
grands-pères
Под
каштановыми
деревьями
жили
наши
деды
Tout
endimanchés
qui
refaisaient
leur
guerre
Все,
кто
терпел
неудачу,
которые
переделывали
свою
войну
Leurs
voix
cahotaient,
nous
on
se
moquait,
Их
голоса
прерывались,
мы
смеялись.,
Si
tu
craches
par
terre,
j'y
crois
dur
comme
fer
Если
ты
плюнешь
на
пол,
я
поверю
в
это
твердо,
как
железо.
Au
temps
des
amours,
nos
fées
nos
princesses
Во
время
любви
наши
феи,
наши
принцессы
Brisaient
tour
à
tour
leurs
tendres
promesses
Нарушали
по
очереди
свои
нежные
обещания
Elles
tout'en
blanc
et
nous
le
c
ur
en
deuil
Все
они
в
белом,
и
мы
скорбим
по
ним
On
riait
pourtant,
une
larme
à
l'
il
Мы
все
еще
смеялись,
и
на
его
лице
была
слеза.
Au
Refrain,
2x
В
припеве
2 раза
Qu'es-tu
devenu
toi
le
futur
notaire
Что
ты
стал
будущим
нотариусом?
T'es-tu
bien
pendu
au
fil
héréditaire?
Хорошо
ли
ты
повесился
на
наследственной
нити?
A
la
vie,
tu
vois,
tout
comme
à
la
guerre
В
жизни,
видишь
ли,
так
же,
как
на
войне
Mais
où
que
tu
sois,
t'as
pas
mieux
à
faire
Но
где
бы
ты
ни
был,
тебе
не
нужно
делать
ничего
лучше
Que
de
chanter,
que
de
chanter,
que
de
chanter
Что
петь,
что
петь,
что
петь
Il
est
long
l'hiver,
je
n'ai
plus
de
feu
Зима
долгая,
у
меня
больше
нет
огня
C'était
beau
hier,
mais
j'finirai
pas
vieux
Вчера
было
красиво,
но
я
не
стану
старым.
Ouvre-moi
les
yeux,
mon
ami
Pierrot
Открой
мне
глаза,
мой
друг
Пьеро
Ou
nous
serons
deux
à
mourir
idiots
Или
мы
оба
умрем
идиотами
Et
à
chanter,
et
à
chanter,
et
à
chanter
И
петь,
и
петь,
и
петь
Et
à
chanter
...
ad
libitum
И
петь
...
вволю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.