Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F... Comme Femme - 2005 Remastered Version
F... as a Woman - 2005 Remastered Version
'Elle
est
éclose
un
beau
matin,
au
jardin
triste
de
mon
cœur
'She
blossomed
one
fine
morning
in
the
sad
garden
of
my
heart
Elle
avait
les
yeux
du
destin,
ressemblait-elle
à
mon
bonheur?
She
had
the
eyes
of
destiny,
did
she
resemble
my
happiness?
Oh,
ressemblait-elle
à
mon
âme?
Je
l'ai
cueillie,
elle
était
femme
Oh,
was
she
like
my
soul?
I
picked
her,
she
was
a
woman
Femme
avec
un
F
rose,
F
comme
fleur
Woman
with
a
pink
F,
F
as
in
flower
Elle
a
changé
mon
univers,
ma
vie
en
fut
toute
enchantée
She
changed
my
universe,
my
life
was
completely
enchanted
La
poésie
chantait
dans
l'air,
j'avais
une
maison
de
poupée
Poetry
sang
in
the
air,
I
had
a
dollhouse
Et
dans
mon
cœur
brûlait
ma
flamme,
tout
était
beau,
tout
était
femme
And
in
my
heart
burned
my
flame,
everything
was
beautiful,
everything
was
feminine
Femme
avec
un
F
magique,
F
comme
fée
Woman
with
a
magical
F,
F
as
in
fairy
Elle
m'enchaînait
cent
fois
par
jour
au
doux
poteau
de
sa
tendresse
She
chained
me
a
hundred
times
a
day
to
the
sweet
post
of
her
tenderness
Mes
chaînes
étaient
tressées
d'amour,
j'étais
martyre
de
ses
caresses
My
chains
were
woven
with
love,
I
was
a
martyr
to
her
caresses
J'étais
heureux,
étais-je
infâme?
Mais
je
l'aimais,
elle
était
femme
I
was
happy,
was
I
vile?
But
I
loved
her,
she
was
a
woman
Un
jour,
l'oiseau
timide
et
frêle
vint
me
parler
de
liberté
One
day
the
timid
and
frail
bird
came
to
talk
to
me
about
freedom
Elle
lui
arracha
les
ailes,
l'oiseau
mourut
avec
l'été
She
tore
his
wings
off,
the
bird
died
with
the
summer
Et
ce
jour-là,
ce
fut
le
drame
et
malgré
tout,
elle
était
femme
And
that
day,
it
was
the
drama
and
despite
everything,
she
was
a
woman
Femme
avec
un
F
tout
gris,
fatalité
Woman
with
a
gray
F,
fatality
À
l'heure
de
la
vérité,
il
y
avait
une
femme
et
un
enfant
At
the
hour
of
truth,
there
was
a
woman
and
a
child
Cet
enfant
que
j'étais
resté
contre
la
vie,
contre
le
temps
This
child
that
I
had
remained
against
life,
against
time
Je
me
suis
blotti
dans
mon
âme
et
j'ai
compris
qu'elle
était
femme
I
curled
up
in
my
soul
and
realized
that
she
was
a
woman
Mais
femme
avec
un
F
ailé,
foutre
le
camp.
But
woman
with
a
winged
F,
get
the
hell
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.