Adamo - Fleur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Fleur




Fleur
Цветок
Fleur que l'on cueille au bord du chemin
Цветок, что сорван у дороги,
Insouciant de s'écorcher la main
Не думая о том, что руки сцарапаешь,
Fleur posée à la tombée du soir
Цветок, оставленный с наступленьем вечера
Sur le pas d'une porte, plein d'espoir
На пороге, с надеждой полной.
Fleur effeuillée, fleur dis-moi si elle m'aime
Цветок, лепестки обрывая, скажи, любит ли она меня,
Fleur, ma question est toujours la même
Цветок, вопрос мой всё тот же,
Fleur des instants retrouvés
Цветок мгновений, что вновь оживают,
Qui ramènent un sourire d'un tendre passé
Что возвращают улыбку нежного прошлого.
Fleur, songe à la douceur
Цветок, вспомни о той нежности,
D'aller là-bas le poète invite au voyage
С которой туда, где поэт зовет в путешествие,
Fleur, j'ai gardé au cur
Цветок, я храню в сердце
Le souvenir d'un parfum et les traits d'un visage
Воспоминание о аромате и чертах лица.
Fleurs, bouquet charmant pour la mariée
Цветы, букет прелестный для невесты,
Fleurs jetées au vent les yeux fermés
Цветы, брошенные на ветер с закрытыми глазами,
Fleur trop maquillée, fleur des grands soirs
Цветок, слишком ярко накрашенный, цветок праздничных вечеров,
En fourreau de soie, pétales noirs
В шелковом платье, с черными лепестками.
Fleurs qui vous mettent le monde en couleurs
Цветы, что мир раскрашивают в яркие цвета,
Pour cacher un peu de sa laideur
Чтобы скрыть немного его уродства,
Fleurs aux corolles d'or sous le soleil
Цветы с золотыми венчиками под солнцем,
Pour un peintre fou qui s'émerveille
Для безумного художника, полного восхищения.
Fleur, songe à la douceur
Цветок, вспомни о той нежности,
D'aller là-bas le poète invite au voyage
С которой туда, где поэт зовет в путешествие,
Fleur, j'ai gardé au cur
Цветок, я храню в сердце
Le souvenir d'un parfum et les traits d'un visage
Воспоминание о аромате и чертах лица.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.