Adamo - ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN - traduction des paroles en russe




ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
Я ДОЛЖЕН СНОВА НАУЧИТЬСЯ ВИДЕТЬ РОЗЫ
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла
Hört, die Amsel singt wieder
Слышишь, дрозд снова поёт,
Kinder spielen im Sand
Дети играют в песке,
Und die Arme voll Flieder,
И с сиренью в руках,
Zieht der Frühling ins Land
Весна приходит в страну.
Auch die Sonne strahlt heute
И солнце светит сегодня,
Schon so lang sie nur kann
Так долго, как только может,
Und ganz wildfremde Leute
И совершенно незнакомые люди
Lächeln freundlich mich an.
Улыбаются мне приветливо.
Ich muss wieder lernen, die Rosen zu sehen
Я должен снова научиться видеть розы,
Ich muss wieder lernen was Kornblumen sind
Я должен снова узнать, что такое васильки,
Und mit offnen Augen durch die Welt zu gehen
И идти по миру с открытыми глазами,
Mit dem Blick für Glück, den ich hatte als Kind.
С тем взглядом, полным счастья, который был у меня в детстве.
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла
Und ich denke im Gehen
И я думаю, идя,
All der Glanz um mich her
Весь этот блеск вокруг меня
Scheint um mich sich zu drehen
Кажется, вращается вокруг меня,
Als ob ich König wär.
Как будто я король.
Und mein Leben entdeckt ich
И свою жизнь я открываю,
Paßt zu mir doch recht gut
Она мне подходит,
Weil zerbeult ist und scheckig
Потому что помятая и пестрая,
Fast so sehr wie mein Hut.
Почти как моя шляпа.
Ich muss wieder lernen, die Rosen zu sehen
Я должен снова научиться видеть розы,
Ich muss wieder lernen was Kornblumen sind
Я должен снова узнать, что такое васильки,
Und mit offnen Augen durch die Welt zu gehen
И идти по миру с открытыми глазами,
Mit dem Blick für Glück, den ich hatte als Kind.
С тем взглядом, полным счастья, который был у меня в детстве.
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла
Eine Welt soll es geben
Должен быть мир,
Davon las ich so oft
О котором я так часто читал,
Wo es sich lohnt zu leben
Где стоит жить,
Darauf hat ich gehofft
На это я надеялся.
Du da droben im Blauen
Ты там, наверху, в синеве,
Bist zu weit uns entrückt
Слишком далеко от нас,
Doch nun kann ich mich trauen
Но теперь я могу осмелиться
Glücklich zu sein und verrückt
Быть счастливым и безрассудным.
Ich muss wieder lernen, die Rosen zu sehen
Я должен снова научиться видеть розы,
Ich muss wieder lernen was Kornblumen sind
Я должен снова узнать, что такое васильки,
Und mit offnen Augen durch die Welt zu gehen
И идти по миру с открытыми глазами,
Mit dem Blick für Glück, den ich hatte als Kind.
С тем взглядом, полным счастья, который был у меня в детстве.
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла
La lalalala la
Ла лалала ла
La la la lalalala la
Ла ла ла лалала ла





Writer(s): Salvatore Adamo, Walter Brandin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.