Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
Я ДОЛЖЕН СНОВА НАУЧИТЬСЯ ВИДЕТЬ РОЗЫ
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
Hört,
die
Amsel
singt
wieder
Слышишь,
дрозд
снова
поёт,
Kinder
spielen
im
Sand
Дети
играют
в
песке,
Und
die
Arme
voll
Flieder,
И
с
сиренью
в
руках,
Zieht
der
Frühling
ins
Land
Весна
приходит
в
страну.
Auch
die
Sonne
strahlt
heute
И
солнце
светит
сегодня,
Schon
so
lang
sie
nur
kann
Так
долго,
как
только
может,
Und
ganz
wildfremde
Leute
И
совершенно
незнакомые
люди
Lächeln
freundlich
mich
an.
Улыбаются
мне
приветливо.
Ich
muss
wieder
lernen,
die
Rosen
zu
sehen
Я
должен
снова
научиться
видеть
розы,
Ich
muss
wieder
lernen
was
Kornblumen
sind
Я
должен
снова
узнать,
что
такое
васильки,
Und
mit
offnen
Augen
durch
die
Welt
zu
gehen
И
идти
по
миру
с
открытыми
глазами,
Mit
dem
Blick
für
Glück,
den
ich
hatte
als
Kind.
С
тем
взглядом,
полным
счастья,
который
был
у
меня
в
детстве.
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
Und
ich
denke
im
Gehen
И
я
думаю,
идя,
All
der
Glanz
um
mich
her
Весь
этот
блеск
вокруг
меня
Scheint
um
mich
sich
zu
drehen
Кажется,
вращается
вокруг
меня,
Als
ob
ich
König
wär.
Как
будто
я
король.
Und
mein
Leben
entdeckt
ich
И
свою
жизнь
я
открываю,
Paßt
zu
mir
doch
recht
gut
Она
мне
подходит,
Weil
zerbeult
ist
und
scheckig
Потому
что
помятая
и
пестрая,
Fast
so
sehr
wie
mein
Hut.
Почти
как
моя
шляпа.
Ich
muss
wieder
lernen,
die
Rosen
zu
sehen
Я
должен
снова
научиться
видеть
розы,
Ich
muss
wieder
lernen
was
Kornblumen
sind
Я
должен
снова
узнать,
что
такое
васильки,
Und
mit
offnen
Augen
durch
die
Welt
zu
gehen
И
идти
по
миру
с
открытыми
глазами,
Mit
dem
Blick
für
Glück,
den
ich
hatte
als
Kind.
С
тем
взглядом,
полным
счастья,
который
был
у
меня
в
детстве.
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
Eine
Welt
soll
es
geben
Должен
быть
мир,
Davon
las
ich
so
oft
О
котором
я
так
часто
читал,
Wo
es
sich
lohnt
zu
leben
Где
стоит
жить,
Darauf
hat
ich
gehofft
На
это
я
надеялся.
Du
da
droben
im
Blauen
Ты
там,
наверху,
в
синеве,
Bist
zu
weit
uns
entrückt
Слишком
далеко
от
нас,
Doch
nun
kann
ich
mich
trauen
Но
теперь
я
могу
осмелиться
Glücklich
zu
sein
und
verrückt
Быть
счастливым
и
безрассудным.
Ich
muss
wieder
lernen,
die
Rosen
zu
sehen
Я
должен
снова
научиться
видеть
розы,
Ich
muss
wieder
lernen
was
Kornblumen
sind
Я
должен
снова
узнать,
что
такое
васильки,
Und
mit
offnen
Augen
durch
die
Welt
zu
gehen
И
идти
по
миру
с
открытыми
глазами,
Mit
dem
Blick
für
Glück,
den
ich
hatte
als
Kind.
С
тем
взглядом,
полным
счастья,
который
был
у
меня
в
детстве.
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
La
lalalala
la
Ла
лалала
ла
La
la
la
lalalala
la
Ла
ла
ла
лалала
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo, Walter Brandin
1
Der Hund
2
Que Sera
3
Es geht eine Träne auf Reisen (Remastered)
4
Sag Warum... (Verlor' Ich Soviel Zeit)
5
Gwendolina
6
Der Sommer Den Ich Fand
7
Inch' Allah
8
Was Einem Kinde Sagen, Wenn Es Glaubt, Dass Sein Bleisoldat Im Krieg Gefallen Ist
9
Komm In Mein Boot
10
Nur Noch Rosen
11
Mädchen, Wildes Mädchen
12
Rosalie, c'est la vie (Remastered)
13
Gestatten sie, Monsieur (Remastered)
14
Eine Locke Von Deinem Haar
15
Mit dir beginnt mein Leben (Remastered)
16
Ein Bisschen Herz
17
Das Wunder der Liebe (Remastered)
18
Ein Kleines Glück
19
Diese Welt Ist Ein Jahrmarkt
20
Crazy lue
21
Du bist so wie die Liebe (Remastered)
22
Aber Mit Dir Ist Meine Welt Noch Schön
23
Armer Poet
24
Leih' Mir Eine Melodie (Prete-moi une chanson)
25
Die Reise Zu Dir.
26
Du Kammst Zurück
27
Tausendmal wo (Remastered)
28
Zigeuner ziehn vorbei (Remastered)
29
Perlen-Silber-Gold, Madame (Remastered)
30
Bis Morgen - Auf den Mond mit dir (Remastered)
31
Die schönen Damen (Remastered)
32
Gute Reise, Schöne Rose
33
Die alte Dame, der Sänger und die Spatzen (Remastered)
34
Du Bist Nicht Mehr Da
35
Liebe Tag für Tag (Remastered)
36
ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
37
Verborgenes Gold
38
Guten Morgen, Schönes Wetter
39
Kinderjahre
40
So Bin Ich (C'est ma vie)
41
Klopfe Beim Glück An Die Tür.
42
Immer Das Alte Lied
43
Zweimal Glück Und Zurück
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.