Paroles et traduction Adamo - J'ai froid sous mon menteau de pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai froid sous mon menteau de pluie
Мне холодно под моим плащом от дождя
(Salvatore
Adamo)
(Сальваторе
Адамо)
Dessine
dans
le
gris
du
ciel
l'image
d'un
soleil
Нарисуй
в
сером
небе
образ
солнца
Et
d'une
touche
d'irréel
dessine
un
arc-en-ciel
И
нереальным
прикосновением
нарисуй
радугу
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
sourire
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
плащом
от
дождя,
нарисуй
улыбку
моей
жизни!
À
l'horizon
de
mes
tempêtes,
dessine
un
coin
d'azur!
На
горизонте
моих
бурь,
нарисуй
кусочек
лазури!
Viens
accrocher
un
air
de
fête
au
plus
noir
de
ces
murs!
Привнеси
праздничное
настроение
в
самую
мрачную
из
этих
стен!
Ces
murs
qui
me
cachent
le
jour,
ces
murs
qui
me
volent
mon
amour.
Эти
стены,
которые
скрывают
от
меня
день,
эти
стены,
которые
крадут
у
меня
мою
любовь.
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
плащом
от
дождя,
нарисуй
солнце
моей
жизни!
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
плащом
от
дождя,
нарисуй
солнце
моей
жизни!
Sur
la
mer
de
la
solitude,
j'étais
piètre
marin
В
море
одиночества
я
был
жалким
моряком
Mon
Dieu!
Qu'il
fut
long,
le
prélude
à
ce
merveilleux
matin
Боже
мой!
Как
долго
длилась
прелюдия
к
этому
чудесному
утру
Où
l'amour
s'est
levé
sur
ma
vie
quand
je
t'ai
trouvée,
ma
jolie.
Когда
любовь
взошла
в
моей
жизни,
когда
я
нашел
тебя,
моя
милая.
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
плащом
от
дождя,
нарисуй
солнце
моей
жизни!
J'ai
froid
sous
mon
manteau
de
pluie,
dessine
un
soleil
à
ma
vie!
Мне
холодно
под
моим
плащом
от
дождя,
нарисуй
солнце
моей
жизни!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.