Paroles et traduction Adamo - J'ai tant de rêves dans mes bagages
Si
le
vent
qui
m'entraîne
me
mène
vers
toi
Если
ветер,
который
несет
меня,
приведет
меня
к
тебе
Toi
l'amour
dont
les
chaînes
ont
été
ma
loi
Ты
любовь,
оковы
которой
были
моим
законом
Je
saurai
me
détourner
de
toi
Я
буду
знать,
как
отвернуться
от
тебя
Et
tu
ne
pourras
rien,
mon
cœur
sera
de
bois
И
ты
ничего
не
сможешь,
сердце
мое
будет
деревянным
J'ai
tant
de
rêves
dans
mes
bagages
У
меня
так
много
снов
в
моем
багаже
Qui
s'effilochent
au
fil
des
jours
Которые
изнашиваются
с
течением
дней
Mes
jours
qui
sombrent
au
fond
des
mirages
Мои
дни,
которые
опускаются
на
дно
миражей
J'ai
peur
de
mon
prochain
amour
Я
боюсь
своей
следующей
любви
Si,
au
bout
de
ma
route,
tu
me
tends
les
bras
Если
в
конце
моей
дороги
ты
протянешь
ко
мне
руки
Ombre
que
je
redoute
et
qui
guette
mon
pas
Тень,
которую
я
боюсь
и
которая
подстерегает
Мой
шаг
Non,
la
vie
ne
m'aime
pas
Нет,
жизнь
меня
не
любит.
A
moins
que
tu
ne
sois
celle
qui
n'existe
pas
Если
только
ты
не
та,
которая
не
существует.
Ou
seulement
au
bout
des
mirages
Или
только
в
конце
миражей
Qui
font
ma
vie
de
jour
en
jour
Которые
делают
мою
жизнь
изо
дня
в
день
J'ai
tant
de
rêves
dans
mes
bagages
У
меня
так
много
снов
в
моем
багаже
Mon
fardeau
est
déjà
trop
lourd
Моя
ноша
и
без
того
слишком
тяжела.
J'ai
tant
de
rêves
dans
mes
bagages
У
меня
так
много
снов
в
моем
багаже
Qui
s'effilochent
au
fil
des
jours
Которые
изнашиваются
с
течением
дней
Mais
j'en
garde
un
qui
sera
ton
gage
Но
я
оставлю
одного,
который
будет
твоим
залогом.
Pour
que
tu
sois
mon
dernier
amour
Чтобы
ты
была
моей
последней
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.