Adamo - J'aime - 2005 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

J'aime - 2005 Remastered Version - Adamotraduction en anglais




J'aime - 2005 Remastered Version
I Love - Remastered Version 2005
Voyez-vous moi j′aime une fleur
See I love a flower
Une fleur au parfum subtil
A flower with a delicate fragrance
Cette fleur a conquis mon cœur
This flower has conquered my heart
Mon cœur qui ne tient qu'a un fil
My heart that hangs on by a thread
Elle a l′éclat de la rose
It has the glow of a rose
La fraîcheur du muguet de mai
The freshness of lily of the valley in May
Et depuis qu'elle est éclose
And since it blossomed
Tout mon être en est embaumé.
My whole being has been filled with its fragrance.
Ah! mais quelle fleur
Ah! but what a flower
Elle me tient par le cœur
It holds me by the heart
Elle est tout mon bonheur {x2}
It is my whole happiness {x2}
{Refrain:}
{Chorus:}
J'aime une fleur
I love a flower
Sans être botaniste
Without being a botanist
L′époux de cette fleur ah oui
The husband of this flower oh yes
En serait bien fleuriste
Would indeed be a florist
J′aime une fleur
I love a flower
Je subie ces caprices
I suffer its whims
Je lui consacre des heures
I dedicate hours to it
Mais c'est un vrai délice.
But it is a true delight.
Y a des fleurs qu′il faut pas toucher
There are flowers that you should not touch
Car elles vous mordront les doigts
For they will bite your fingers
D'autres faut pas les respirer
Others you should not breathe
Leur parfum vous enivrera {etouffera?}
Their fragrance will intoxicate you {suffocate you?}
Mais la fleur dont je suis cinglé
But the flower that I am crazy about
Vient tout droit du paradis
Comes straight from paradise
Qu′elle plaisir de s'en occuper
What a pleasure to take care of it
Elle me fait aimer la vie.
It makes me love life.
{Musique}
{Music}
Ah! mais quelle fleur
Ah! but what a flower
Elle me tient par le cœur
It holds me by the heart
Elle est tout mon bonheur {x2}
It is my whole happiness {x2}
{Refrain}
{Chorus}
J′aime une fleur
I love a flower
Sans être botaniste
Without being a botanist
L'épouse de cette fleur ah! oui
The spouse of this flower ah! yes
En serait bien fleuriste
Would indeed be a florist
J'aime une fleur
I love a flower
Je subis ces caprices
I suffer its whims
Je lui consacre des heures
I dedicate hours to it
Mais c′est un vrai délice.
But it is a true delight.
J′aime une fleur
I love a flower
J'aime une fleur
I love a flower
J′aime une fleur
I love a flower





Writer(s): Adamo Salvatore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.