Adamo - Je suis une chanson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo - Je suis une chanson




Je suis une chanson
I am a Song
Je cueille une étoile sur la route
I pluck a star from the road
Je cours de pierre en pierre dans le ciel
I run from stone to stone in the sky
Je m′accroche aux algues rouges des arbres
I cling to the red seaweed of the trees
Je disperse les feuilles de la mer
I scatter the leaves of the sea
Quelqu'un veut-il m′entendre
Will anyone hear me
Je suis une chanson
I am a song
La, la, la...
La, la, la...
Je caresse un bouquet de mains tendues
I caress a bouquet of outstretched hands
Je les pare de vague de rosée
I adorn them with waves of dew
Je change l'eau des fontaines
I change the water of the fountains
En cheveux de femme
Into women's hair
J'éclabousse de rire la grisaille des fêtes
I splash with laughter the grayness of the feasts
Oubliez ce soleil
Forget this sun
J′en ai de bien plus beaux
I have much more beautiful ones
J′ai des soleils étranges au couleur de vos rêves
I have strange suns in the colors of your dreams
J'ai des soleils qui dansent devant vos yeux d′enfant
I have suns that dance before your child's eyes
En frappant le cristal de cent mille cymbales
Striking the crystal of a hundred thousand cymbals
Quelqu'un veut-il m′entendre
Will anyone hear me
Je suis une chanson
I am a song
La, la, la...
La, la, la...
Quand parfois je me déguise en brise
When sometimes I disguise myself as a breeze
Je m'accorde au pas des amoureux
I align myself with the lovers' steps
J′étends sur leurs épaules des manteaux de tendresse
I spread cloaks of tenderness on their shoulders
Et je suis tout amour quand on me chante à deux
And I am all love when I am sung by two
À deux (2x)
By two (2x)





Writer(s): Salvatore Adamo

Adamo - Triple Best of Adamo
Album
Triple Best of Adamo
date de sortie
16-10-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.