Paroles et traduction Adamo - Je suis une chanson
Je
cueille
une
étoile
sur
la
route
Я
собираю
звезду
на
дороге
Je
cours
de
pierre
en
pierre
dans
le
ciel
Я
камень
в
небе
Je
m′accroche
aux
algues
rouges
des
arbres
Я
цепляюсь
за
красные
водоросли
на
деревьях
Je
disperse
les
feuilles
de
la
mer
Я
разбрасываю
листья
моря
Quelqu'un
veut-il
m′entendre
Кто-нибудь
хочет
меня
услышать
Je
suis
une
chanson
Я
песня
Je
caresse
un
bouquet
de
mains
tendues
Я
поглаживаю
букет
протянутых
рук
Je
les
pare
de
vague
de
rosée
Я
прикрываю
их
волной
росы.
Je
change
l'eau
des
fontaines
Я
меняю
воду
в
фонтанах
En
cheveux
de
femme
В
женских
волосах
J'éclabousse
de
rire
la
grisaille
des
fêtes
Я
смеюсь
над
праздничной
серостью.
Oubliez
ce
soleil
Забудьте
это
солнце
J′en
ai
de
bien
plus
beaux
У
меня
есть
гораздо
более
красивые
J′ai
des
soleils
étranges
au
couleur
de
vos
rêves
У
меня
есть
странные
солнца
цвета
твоей
мечты
J'ai
des
soleils
qui
dansent
devant
vos
yeux
d′enfant
У
меня
есть
солнца,
танцующие
перед
твоими
детскими
глазами.
En
frappant
le
cristal
de
cent
mille
cymbales
Ударяя
по
кристаллу
ста
тысяч
тарелок
Quelqu'un
veut-il
m′entendre
Кто-нибудь
хочет
меня
услышать
Je
suis
une
chanson
Я
песня
Quand
parfois
je
me
déguise
en
brise
Когда
иногда
я
одеваюсь
как
ветерок
Je
m'accorde
au
pas
des
amoureux
Я
соглашаюсь
на
путь
влюбленных
J′étends
sur
leurs
épaules
des
manteaux
de
tendresse
Я
расстилаю
на
их
плечах
пальто
нежности
Et
je
suis
tout
amour
quand
on
me
chante
à
deux
И
я
вся
любовь,
когда
мне
поют
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.