Adamo - Je t'aimais (inédit aux Pays-Bas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Je t'aimais (inédit aux Pays-Bas)




Toi l'etoile sans visage
Ты безликая звезда.
Etais tu mirage t'ai je connu
Был ли ты миражом, когда я тебя знал
Je t'aimais
Я любил тебя.
Toi la fleur du rivage
Ты-цветок берега.
De mon premier naufrage
С моего первого кораблекрушения
T'en souviens tu?
Ты помнишь это?
Je t'aimais.
Я любил тебя.
Etais tu la chanson
Была ли ты песней
Etais tu la chanson
Была ли ты песней
Ou leur dernier frisson
Или их последний трепет
De mon enfance
Из моего детства
Etais tu cette chose qui passe
Если бы ты был тем, что происходит
Qui se derobe en un regret
Кто впадает в сожаление
Que l'on chasse
Чтобы мы охотились
Etais tu deesse
Если бы ты был прав
Mon etoile au grand jour
Моя звезда в самом разгаре
Etais tu ma jeunesse
Была ли ты моей юностью
Etais tu l'amour?
Ты была влюблена?
Je t'aimais
Я любил тебя.
Toi mon soleil de decembre
Ты, мое декабрьское солнце
Ma fontaine d'ambre
Мой янтарный фонтан
Mon chemin perdu.
Мой потерянный путь.
Je t'aimais.
Я любил тебя.
Toi ma premiere gloire
Ты, моя первая слава
Innocente victoire
Невинная победа
Que me croyais tu?
Что ты думал обо мне?
Je t'aimais
Я любил тебя.
Je te gardais dans mon ecrin
Я держал тебя в своем блокноте.
Je t'aimerais et puis un jour
Я буду любить тебя, а потом однажды
Je m'y retrouvais qu'un chagrin sur le velours
Я нашел там только горе на бархате
M'etais tu que le vent me reponde
Если бы ты ответил Мне ветром,
Qu'un reflet, un caprice de l'onde
Что отражение, прихоть волны
M'etais tu clemente
Если бы ты был снисходителен ко мне
De mon ame vagabonde
Из моего странствующего сердца
N'etais tu pas de ce monde
Разве ты не был из этого мира?
Mais alors, pauvre moi.
Но тогда, бедная я.
Je t'aimais
Я любил тебя.
Je t'aimais
Я любил тебя.
Je t'aimais
Я любил тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.