Paroles et traduction Adamo - Je t'aimais (inédit aux Pays-Bas)
Toi
l'etoile
sans
visage
Ты
безликая
звезда.
Etais
tu
mirage
t'ai
je
connu
Был
ли
ты
миражом,
когда
я
тебя
знал
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
Toi
la
fleur
du
rivage
Ты-цветок
берега.
De
mon
premier
naufrage
С
моего
первого
кораблекрушения
T'en
souviens
tu?
Ты
помнишь
это?
Je
t'aimais.
Я
любил
тебя.
Etais
tu
la
chanson
Была
ли
ты
песней
Etais
tu
la
chanson
Была
ли
ты
песней
Ou
leur
dernier
frisson
Или
их
последний
трепет
De
mon
enfance
Из
моего
детства
Etais
tu
cette
chose
qui
passe
Если
бы
ты
был
тем,
что
происходит
Qui
se
derobe
en
un
regret
Кто
впадает
в
сожаление
Que
l'on
chasse
Чтобы
мы
охотились
Etais
tu
deesse
Если
бы
ты
был
прав
Mon
etoile
au
grand
jour
Моя
звезда
в
самом
разгаре
Etais
tu
ma
jeunesse
Была
ли
ты
моей
юностью
Etais
tu
l'amour?
Ты
была
влюблена?
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
Toi
mon
soleil
de
decembre
Ты,
мое
декабрьское
солнце
Ma
fontaine
d'ambre
Мой
янтарный
фонтан
Mon
chemin
perdu.
Мой
потерянный
путь.
Je
t'aimais.
Я
любил
тебя.
Toi
ma
premiere
gloire
Ты,
моя
первая
слава
Innocente
victoire
Невинная
победа
Que
me
croyais
tu?
Что
ты
думал
обо
мне?
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
Je
te
gardais
dans
mon
ecrin
Я
держал
тебя
в
своем
блокноте.
Je
t'aimerais
et
puis
un
jour
Я
буду
любить
тебя,
а
потом
однажды
Je
m'y
retrouvais
qu'un
chagrin
sur
le
velours
Я
нашел
там
только
горе
на
бархате
M'etais
tu
que
le
vent
me
reponde
Если
бы
ты
ответил
Мне
ветром,
Qu'un
reflet,
un
caprice
de
l'onde
Что
отражение,
прихоть
волны
M'etais
tu
clemente
Если
бы
ты
был
снисходителен
ко
мне
De
mon
ame
vagabonde
Из
моего
странствующего
сердца
N'etais
tu
pas
de
ce
monde
Разве
ты
не
был
из
этого
мира?
Mais
alors,
pauvre
moi.
Но
тогда,
бедная
я.
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
Je
t'aimais
Я
любил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.