Adamo - Je t'aimais - traduction des paroles en russe

Je t'aimais - Adamotraduction en russe




Je t'aimais
Я любил тебя
Toi, oui toi sans visage
Ты, да, ты, безликая,
Etais-tu mirage?
Была ли ты миражом?
T'ai-je connu?
Знал ли я тебя?
Je t'aimais
Я любил тебя.
Toi la fleur du rivage
Ты, цветок на берегу
De mon premier naufrage
Моего первого кораблекрушения,
T'en souviens-tu?
Помнишь ли ты?
Je t'aimais
Я любил тебя.
Etais-tu la chanson?
Была ли ты песней?
Etais-tu la chanson?
Была ли ты песней
Ou le dernier frisson de mon enfance?
Или последним трепетом моего детства?
Etais-tu cette chose qui passe?
Была ли ты тем, что проходит,
Qui se dérobe en un regret que l'on chasse
Что ускользает, оставляя сожаление, которое гонишь прочь?
Etais-tu déesse ou une étoile au grand jour?
Была ли ты богиней или звездой средь бела дня?
Etais-tu ma jeunesse?
Была ли ты моей юностью?
Etais-tu l'mour?
Была ли ты любовью?
Je t'aimais
Я любил тебя.
Toi mon soleil de décembre
Ты, мое декабрьское солнце,
Ma fontaine d'ambre
Мой янтарный фонтан,
Mon chemin perdu
Мой потерянный путь,
Je t'aimais
Я любил тебя.
Toi ma première gloire
Ты, моя первая слава,
Innocente victoire
Невинная победа,
Me croyais-tu?
Верила ли ты мне?
Je t'aimais
Я любил тебя.
Je te gardais dans mon écrin
Я хранил тебя в своей шкатулке,
Je t'adorais et puis un jour
Я обожал тебя, а потом однажды
Je n'ai retrouvé qu'un chagrin sur le velours
Я нашел лишь печаль на бархате.
N'étais-tu que le vent me réponde qu'un reflet, un caprice de l'andes?
Была ли ты всего лишь ветром, ответь мне, лишь отблеском, прихотью волн?
N'étais-tu que mémoire de mon âme vagabonde?
Была ли ты лишь воспоминанием моей блуждающей души?
N'étais-tu pas de ce monde?
Не была ли ты из этого мира?
Mais alors pauvre moi
Но тогда, бедный я,
Je t'aimais
Я любил тебя.





Writer(s): Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.