Paroles et traduction Salvatore Adamo - Jusqu'à l'amour
Belle
inconnue,
qui
êtes-vous?
Прекрасная
незнакомка,
кто
вы?
Vous
ai-je
déjà
rencontrée?
Я
когда-нибудь
встречал
вас?
Vous
qui
marchez
à
pas
de
loup
Вы,
кто
шагает
волком
Dans
la
forêt
de
mes
pensées
В
лесу
моих
мыслей
Pourquoi
ces
cheveux
de
corail,
Почему
эти
коралловые
волосы,
Et
votre
peau
d'étang
glacé
И
ваша
ледяная
кожа
пруда
Vos
bras
ouverts
comme
un
portail
Ваши
руки
открыты,
как
портал
Sur
un
jardin
d'aube
nacrée
Над
перламутровым
рассветным
садом
Que
faites-vous
dans
mes
pensées?
Что
вы
делаете
в
моих
мыслях?
Que
fait
la
lune
dans
vos
yeux?
Что
делает
Луна
в
ваших
глазах?
Na
na
na,
ne
pose
pas
de
questions
Na
na
na,
не
задавай
вопросов
Suis-moi
jusqu'à
l'amour
Следуй
за
мной
до
любви
Que
faites-vous
dans
mon
poème
Что
вы
делаете
в
моем
стихотворении
Ne
fuyez
pas
de
rime
en
rime
Не
бегите
от
рифмы
к
рифме
Je
sais
que
déjà
je
vous
aime
Я
знаю,
что
уже
люблю
вас
Je
vous
suivrai
jusqu'au
sublime
Я
последую
за
вами
до
возвышенного
Que
faites-vous
dans
mes
pensées
Что
вы
делаете
в
моих
мыслях
Que
fait
la
lune
dans
vos
yeux
Что
делает
Луна
в
ваших
глазах
Ne
restez
pas
là
presque
nue
Не
оставайтесь
там
почти
голой
Il
fait
si
froid
et
vous
tremblez
Это
так
холодно,
и
вы
дрожите
Chez
nous,
soyez
la
bienvenue
Добро
пожаловать
в
наш
дом
Pour
vous,
voici
déjà
l'été
Для
вас
вот
уже
лето
Na
na
na,
ne
pose
pas
de
questions
Na
na
na,
не
задавай
вопросов
Suis-moi
jusqu'à
l'amour
Следуй
за
мной
до
любви
Na
na
na,
je
n'ai
plus
de
questions
Na
na
na,
у
меня
больше
нет
вопросов
Je
sais
que
tu
es
l'amour
Я
знаю,
что
ты
любовь
Na
na
na,
non
je
n'ai
plus
de
questions
На-на-на,
нет,
у
меня
больше
нет
вопросов.
Je
sais,
tu
es
l'amour
Я
знаю,
ты
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvadore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.