Adamo - La Part de l'ange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo - La Part de l'ange




La Part de l'ange
The Angel's Share
On s? accroche? des souvenirs
We cling to memories
Des photos devant des jets d? eau
Pictures in front of fountains
Mais on a beau les embellir
But though we try to dress them up
A l? horizon rien de nouveau
There's nothing new on the horizon
Mais c? est d? j? bien d? tre? deux
Yet it is good to be two
Les h? rissons ont leur distance
Hedgehogs keep their distance
On se regarde au fond des yeux
We look deep into each other's eyes
Et on se cherche dans le silence
And seek each other in the silence
Pour retrouver la part de l? ange
To rediscover the angel's share
Qui s? est perdue au long des jours
That was lost in the course of days
Dans une histoire o? se m? langent
In a story where they mingle
Les d? chirures, les mots d? amour
The wounds, the words of love
Pour retrouver la part de l? ange
To rediscover the angel's share
Ensemble nous nous envolons
Together we soar
Loin du banal o? tout se range
Far from the mundane where everything is in its place
Et nous r? vons? l? unissons
And we dream of unity
Quelques sourires et quelques larmes
A few smiles and a few tears
Des moments qui nous ont fait peur
Moments that made us afraid
Parfois ouvert, parfois en armes
Sometimes open, sometimes in arms
Impr? visibles sont les c? urs
Hearts are invisible
Nous refaisons tous les chemins
We retrace all the paths
Qui ont dessin? s notre vie
That have drawn our lives
Entre les ronces et le jasmin
Between thorns and jasmine
Il suffirait d? un rien, d? un si.
It would suffice of a nothing, of a yes.
Pour retrouver la part de l? ange
To rediscover the angel's share
Qui s? est perdue au long des jours
That was lost in the course of days
Revivre l? motion? trange
To relive the strange emotion
Qu? est le premier frisson d? amour
That is the first shiver of love
Pour retrouver la part de l? ange
To rediscover the angel's share
Ensemble nous nous envolons
Together we soar
Loin du banal o? tout se range
Far from the mundane where everything is in its place
Et nous r? vons? l? unissons
And we dream of unity
Pour retrouver la part de l? ange
To rediscover the angel's share
Qui s? est perdue au long des jours
That was lost in the course of days
Dans une histoire o? se m? langent
In a story where they mingle
Les d? chirures, les mots d? amour
The wounds, the words of love
Pour retrouver la part de l? ange
To rediscover the angel's share
Ensemble nous nous envolons
Together we soar
Loin du banal o? tout se range
Far from the mundane where everything is in its place
Et nous r? vons? l? unissons.
And we dream of unity.





Writer(s): salvatore adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.