Paroles et traduction Adamo - La mia vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nostra
storia
cominciò
Our
story
began
Due
note,
due
parole
ed
era
già
l′amore
Two
notes,
two
words,
and
it
was
already
love
Ed
è
vero
che
mi
hai
dato
And
it's
true
that
you
gave
me
I
giorni
miei
più
belli
e
te
li
ricambiavo
The
best
days
of
my
life,
and
I
returned
them
to
you
E
confidai
senza
pudore
And
I
confided
in
you
without
shame
I
segreti
del
mio
cuore
in
ogni
mia
canzone
The
secrets
of
my
heart
in
every
song
I
wrote
I
miei
sogni,
i
miei
pensieri
My
dreams,
my
thoughts
Le
più
care
emozioni
te
li
ho
regalati
I
gave
you
the
most
cherished
emotions
È
la
mia
vita,
è
la
mia
vita
It's
my
life,
it's
my
life
Che
posso
farci,
è
lei
che
ha
scelto
me
What
can
I
do,
it's
she
who
chose
me
È
la
mia
vita,
non
è
un
inferno,
ma
nemmeno
un
paradiso
It's
my
life,
it's
not
hell,
but
it's
not
heaven
either
Il
mio
candore,
i
miei
vent'anni
My
innocence,
my
twenty
years
Ti
avevano
toccato,
ti
coprivo
di
fiori
They
had
touched
you,
I
covered
you
with
flowers
Ma
con
le
prime
nuvole,
nel
cielo
e
nella
mente
But
with
the
first
clouds,
in
the
sky
and
in
the
mind
Senti
anche
il
tuo
gelo
I
also
feel
your
chill
Le
mie
gioie,
le
mie
lacrime
My
joys,
my
tears
La
pioggia
oppure
il
sole
The
rain
or
the
sun
Tutto
decidi
tu
You
decide
everything
Vivo
nel
tuo
fascino,
mi
illudi
che
mi
ami
I
live
in
your
charm,
you
make
me
believe
you
love
me
Poi
ti
scordi
di
me
Then
you
forget
about
me
È
la
mia
vita,
è
la
mia
vita
It's
my
life,
it's
my
life
Che
posso
farci,
è
lei
che
ha
scelto
me
What
can
I
do,
it's
she
who
chose
me
È
la
mia
vita,
non
è
un
inferno,
ma
nemmeno
un
paradiso
It's
my
life,
it's
not
hell,
but
it's
not
heaven
either
Ho
scelto
le
tue
catene
I
chose
your
chains
I
miei
amori,
i
miei
amici
My
loves,
my
friends
Sanno
che
tu
mi
tieni
They
know
that
you
hold
me
Qui
sul
palcoscenico
io
trovo
la
mia
patria
Here
on
stage,
I
find
my
home
Con
te
mi
sento
bene
With
you,
I
feel
good
Il
diritto
di
essere
triste
quando
a
volte
sono
giù
The
right
to
be
sad
when
sometimes
I'm
down
Te
l′ho
sacrificato
I
sacrificed
it
to
you
Ma
davanti
a
te
esisto,
rinasco
ogni
sera
But
before
you,
I
exist,
I
am
reborn
every
night
E
non
rimpiango
niente
And
I
regret
nothing
Della
mia
vita,
della
mia
vita
Of
my
life,
of
my
life
Che
posso
farci,
è
lei
che
ha
scelto
me
What
can
I
do,
it's
she
who
chose
me
È
la
mia
vita,
non
è
un
inferno,
ma
nemmeno
un
paradiso
It's
my
life,
it's
not
hell,
but
it's
not
heaven
either
È
la
mia
vita,
è
la
mia
vita
It's
my
life,
it's
my
life
Che
posso
farci,
è
lei
che
ha
scelto
me
What
can
I
do,
it's
she
who
chose
me
È
la
mia
vita,
non
è
un
inferno,
ma
nemmeno
un
paradiso
It's
my
life,
it's
not
hell,
but
it's
not
heaven
either
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.