Paroles et traduction Adamo - La nuit - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit - Remastered
La nuit - Remastered
Si
je
t′oublie
pendant
le
jour
If
I
forget
you
during
the
day
Je
passe
mes
nuits
à
te
maudire
I
spend
my
nights
cursing
you
Et
quand
la
lune
se
retire
And
when
the
moon
withdraws
J'ai
l′âme
vide
et
le
cœur
lourd
My
soul
is
empty
and
my
heart
heavy
La
nuit
tu
m'apparais
immense
At
night
you
appear
immense
to
me
Je
tends
les
bras
pour
te
saisir
I
reach
out
to
seize
you
Mais
tu
prends
un
malin
plaisir
But
you
take
malicious
pleasure
A
te
jouer
de
mes
avances
In
playing
with
my
advances
La
nuit,
je
deviens
fou,
je
deviens
fou
At
night,
I
go
mad,
I
go
mad
Et
puis
ton
rire
fend
le
noir
And
then
your
laughter
splits
the
darkness
Et
je
ne
sais
plus
où
chercher
And
I
no
longer
know
where
to
look
Quand
tout
se
tait
revient
l'espoir
When
all
is
silent,
hope
returns
Et
je
me
reprends
à
t′aimer
And
I
begin
to
love
you
again
Tantôt
tu
me
reviens
fugace
Sometimes
you
come
back
to
me
fleetingly
Et
tu
m′appelles
pour
me
narguer
And
you
call
me
to
taunt
me
Et
chaque
fois
mon
sang
se
glace
And
each
time
my
blood
runs
cold
Ton
rire
vient
tout
effacer
Your
laughter
wipes
everything
away
La
nuit,
je
deviens
fou,
je
deviens
fou
At
night,
I
go
mad,
I
go
mad
Le
jour
dissipe
ton
image
The
day
dissipates
your
image
Et
tu
repars
je
ne
sais
où
And
you
leave
again,
I
know
not
where
Vers
celui
qui
te
tient
en
cage
To
the
one
who
holds
you
captive
Celui
qui
va
me
rendre
fou
The
one
who
will
drive
me
mad
La
nuit
je
deviens
fou,
je
deviens
fou
At
night
I
go
mad,
I
go
mad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo, Joseph Elie De Boeck, Oscar Saintal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.