Paroles et traduction Adamo - La vie comme elle passe
Oh
prends
la
vie
comme
elle
passe
О,
возьми
жизнь
такой,
какая
она
есть.
En
gardant
une
petite
place
Сохраняя
небольшое
место
Pour
tes
r?
ves
bien
au
chaud
Чтобы
тебе
было
тепло.
Et
si
le
malheur
te
fait
face
И
если
с
тобой
случится
несчастье
Pour
graver
sa
d?
dicace
Чтобы
запечатлеть
его
судьбу
Dans
ton?
me
et
sur
ta
peau
В
твоем?
я
и
на
твоей
коже
Alors
prends
le
de
haut
Так
что
возьми
его
сверху.
Regarde
les
oiseaux
Посмотри
на
птиц.
Mais
oui
prends
le
de
haut
Но
да
возьми
вверх
Et
r?
ve
encore
plus
haut
И
еще
выше.
Plus
haut
que
la
vie
qui
passe
Выше,
чем
жизнь,
которая
проходит
Juste
sur
l'?
toile
d'en
face
Прямо
на?
холст
напротив
L?
o?
tout
para?
t
plus
beau
Все
в
порядке?
Т
красивее
L?
o?
tout
est
bien
plus
beau
Там
все
намного
красивее
Oui
prends
la
vie
comme
elle
passe
Да,
возьми
жизнь
такой,
какая
она
есть.
Et
si
parfois
ton
angoisse
И
если
иногда
твоя
тоска
Prend
les
couleurs
du
d?
go?
t
Принимает
цвета
на
ходу
Tiens
bon
va
jusqu'au
bout
Держись,
иди
до
конца.
M?
me
si
le
monde
est
fou
Если
мир
сошел
с
ума
Mais
oui
va
jusqu'au
bout
Но
да,
идет
до
конца
Dis
toi
que
malgr?
tout
Говорю
тебе,
что
несмотря
на?
весь
Aussi
mal
qu'la
vie
te
fasse
Так
же
плохо,
как
жизнь
делает
тебя
Il
viendra
l'instant
de
gr?
ce
Он
наступит
в
тот
момент,
когда
это
произойдет.
Qui
fait
qu'elle
vaudra
le
coup
Кто
делает
так,
чтобы
она
того
стоила
Oui
ta
vie
vaudra
le
coup
Да,
твоя
жизнь
того
стоит
La
vie
vaut
toujours
le
coup
Жизнь
всегда
стоит
того
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.